HEX
Server: Apache/2.4.65 (Debian)
System: Linux web6 5.10.0-36-amd64 #1 SMP Debian 5.10.244-1 (2025-09-29) x86_64
User: innocamp (1028)
PHP: 7.4.33
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
Upload Files
File: /home/bookcc/public_html/wp-content/plugins/jet-menu/languages/jet-menu-ru_RU.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JetMenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 15:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 15:40+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: JetImpex\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: ;__;_e;_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:4c,1,2;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: cherry-framework\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: node_modules\n"

#: includes/class-jet-menu-assets.php:77
msgid "Do you want to leave the editor? Changes you made may not be saved."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите покинуть редактор? Внесённые изменения могут быть не "
"сохранены."

#: includes/class-jet-menu-assets.php:78
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:383
#: templates/admin/presets-controls.php:19 templates/admin/settings-nav.php:36
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: includes/class-jet-menu-assets.php:79
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:227
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:228
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:281
msgid "JetMenu"
msgstr "JetMenu"

#: includes/class-jet-menu-assets.php:82
msgid "Options have been saved"
msgstr "Параметры сохранены"

#: includes/class-jet-menu-assets.php:83
msgid "Settings have been restored, page will be reloaded"
msgstr "Настройки были восстановлены, страница будет перезагружена"

#: includes/class-jet-menu-assets.php:84
msgid "Please select options file to import."
msgstr "Пожалуйста, выберите файл параметров для импорта."

#: includes/class-jet-menu-assets.php:85
msgid "Options file must be only in .json format."
msgstr "Файл параметров должен быть только в формате .json."

#: includes/class-jet-menu-assets.php:87
msgid ""
"All menu options will be reseted to defaults. Please export current options "
"to prevent data lost. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Все параметры меню будут сброшены до значений по умолчанию. Пожалуйста, "
"экспортируйте текущие параметры, чтобы предотвратить потерю данных. Вы "
"уверены, что хотите продолжить?"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:72
#, php-format
msgid "%s typography"
msgstr "%s - типографика"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:90
#, php-format
msgid "%s font size"
msgstr "%s - размер шрифта"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:97
#, php-format
msgid "%s font family"
msgstr "%s - семейство шрифтов"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:109
#, php-format
msgid "%s font weight"
msgstr "%s - плотность шрифта"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:115
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:137
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:154
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:307
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:329
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:344
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:361
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:708
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1052
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:402
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:131
#, php-format
msgid "%s text transform"
msgstr "%s преобразование текста"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:138
msgid "Uppercase"
msgstr "Заглавные буквы"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:139
msgid "Lowercase"
msgstr "Строчные буквы"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:140
msgid "Capitalize"
msgstr "Прописные буквы"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:141
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:155
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:546
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1040
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1534
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1949
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:396
msgid "Normal"
msgstr "Стандарные"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:148
#, php-format
msgid "%s font style"
msgstr "%s стиль шрифта"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:156
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:157
msgid "Oblique"
msgstr "Наклонный"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:170
#, php-format
msgid "%s line height"
msgstr "%s высота строки"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:183
#, php-format
msgid "%s letter spacing"
msgstr "%s интервал между символами"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:190
#, php-format
msgid "%s subset"
msgstr "%s подмножество"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:196
msgid "Latin"
msgstr "Латинский шрифт"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:197
msgid "Greek"
msgstr "Греческий шрифт"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:198
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириллица"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:225
#, php-format
msgid "%s background"
msgstr "%s - фон"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:237
#, php-format
msgid "%s background color"
msgstr "%s цвет фона"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:247
msgid "Gradient background"
msgstr "Градиентный фон"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:259
#, php-format
msgid "%s background second color"
msgstr "%s второй цвет фона"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:270
#, php-format
msgid "%s background gradient direction"
msgstr "%s направление градиента фона"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:276
msgid "From Left to Right"
msgstr "Слева направо"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:277
msgid "From Right to Left"
msgstr "Справа налево"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:278
msgid "From Top to Bottom"
msgstr "Сверху вниз"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:279
msgid "From Bottom to Top"
msgstr "Снизу вверх"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:286
#, php-format
msgid "%s background image"
msgstr "%s изображение фона"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:293
msgid "Choose Image"
msgstr "Выбрать изображение"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:301
#, php-format
msgid "%s background position"
msgstr "%s положение фона"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:308
msgid "Top Left"
msgstr "Верх лево"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:309
msgid "Top Center"
msgstr "Верх центр"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:310
msgid "Top Right"
msgstr "Верх право"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:311
msgid "Center Left"
msgstr "Центр лево"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:312
msgid "Center Center"
msgstr "Центр центр"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:313
msgid "Center Right"
msgstr "Центр право"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:314
msgid "Bottom Left"
msgstr "Низ лево"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:315
msgid "Bottom Center"
msgstr "Низ центр"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:316
msgid "Bottom Right"
msgstr "Низ право"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:323
#, php-format
msgid "%s background attachment"
msgstr "%s привязка фона"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:330
msgid "Scroll"
msgstr "Прокрутка"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:331
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксированный"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:338
#, php-format
msgid "%s background repeat"
msgstr "%s повторение фона"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:345
msgid "No Repeat"
msgstr "Без повторения"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:346
msgid "Repeat"
msgstr "Повторение"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:347
msgid "Repeat X"
msgstr "Повторение по оси Х"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:348
msgid "Repeat Y"
msgstr "Повторение по оси Y"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:355
#, php-format
msgid "%s background size"
msgstr "%s размер фона"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:362
msgid "Auto"
msgstr "Авто"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:363
msgid "Cover"
msgstr "Обложка"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:364
msgid "Contain"
msgstr "Содержание"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:391
#, php-format
msgid "%s border"
msgstr "%s граница"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:403
#, php-format
msgid "%s border style"
msgstr "%s стиль границы"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:409
msgid "Solid"
msgstr "Сплошной"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:410
msgid "Double"
msgstr "Двойной"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:411
msgid "Dotted"
msgstr "Точечный"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:412
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктирный"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:413
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:400
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:158
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:420
#, php-format
msgid "%s border width"
msgstr "%s ширина границы"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:437
#, php-format
msgid "%s border color"
msgstr "%s цвет границы"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:468
#, php-format
msgid "%s box shadow"
msgstr "%s тень ячейки"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:486
#, php-format
msgid "%s - position of the horizontal shadow"
msgstr "%s - положение горизонтальной тени"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:499
#, php-format
msgid "%s - position of the vertical shadow"
msgstr "%s - положение вертикальной тени"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:512
#, php-format
msgid "%s - shadow blur distance"
msgstr "%s - размытие тени"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:525
#, php-format
msgid "%s - shadow size"
msgstr "%s - размер тени"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:532
#, php-format
msgid "%s shadow color"
msgstr "%s цвет тени"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:542
#, php-format
msgid "%s shadow inset"
msgstr "%s внутренная тень"

#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:568
msgid "Select Font..."
msgstr "Выбрать шрифт..."

#: includes/class-jet-menu-integration.php:103
msgid "JetElements"
msgstr "JetElements"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:150
msgid "Unable to process the request without nonce or server error"
msgstr ""

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:151
msgid "No right for this action"
msgstr "Нет права на это действие"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:152
msgid "Stop CHEATING!!!"
msgstr "Прекратите жульничать!!!"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:154
msgid "Please wait, processing the previous request"
msgstr "Пожалуйста, подождите, предыдущий запрос находится в обработке"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:282
msgid "General JetMenu Settings"
msgstr "Общие настройки JetMenu"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:324
msgid "General"
msgstr "Общее"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:328
msgid "Styles"
msgstr "Стили"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:332
msgid "Main Menu Styles"
msgstr "Стили главного меню"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:336
msgid "Sub Menu Styles"
msgstr "Стили Меню второго порядка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:340
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:846
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Меню мобильного устройства"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:344
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:375
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:395
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:154
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:401
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:159
msgid "Fade"
msgstr "Растворение"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:402
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:160
msgid "Move Up"
msgstr "Движение вверх"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:403
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:161
msgid "Move Down"
msgstr "Движение вниз"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:413
msgid "Menu rollUp"
msgstr ""

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:414
msgid ""
"Enable this option in order to reduce the menu size by grouping extra menu "
"items  and hiding them under the suspension dots."
msgstr ""
"Включите эту опцию, чтобы уменьшить размер меню, группируя дополнительные "
"пункты меню и скрывая их с помощью эллипсиса."

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:425
msgid "Mouse Leave Delay"
msgstr "Задержать при отведении курсора"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:435
msgid "Mega menu base width"
msgstr "Ширина основания Mega Menu"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:439
msgid "Width same as main container width"
msgstr "Ширина такая же, как и ширина основного контейнера"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:442
msgid "Width same as total items width"
msgstr "Ширина такая же, как и общая ширина элементов"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:445
msgid "Width same as Custom css selector width"
msgstr "Использовать пользовательскую ширину селектора CSS"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:456
msgid "Mega menu width selector"
msgstr "Селектор ширины Mega Menu"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:466
msgid "Sub menu open event"
msgstr "Способ открытия Меню второго порядка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:471
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:712
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1056
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:687
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1181
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1572
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1986
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:397
msgid "Hover"
msgstr "При наведении курсора"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:472
msgid "Click"
msgstr "На клик"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:482
msgid "Mobile breakpoint (px)"
msgstr "Брейкпоинты мобильного устройства (px)"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:483
msgid ""
"Sets the breakpoint between desktop menu and mobile menu. Below this "
"breakpoint mobile menu will appear."
msgstr ""
"Установите брейкпонт между меню для десктопа и мобильным меню. Ниже "
"заданного брейкпоинта будет появляться мобильное меню."

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:501
msgid "Disable default theme integration file"
msgstr "Отключить файл интеграции темы по умолчанию"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:518
msgid "Cache menu CSS"
msgstr "Кешировать CSS меню"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:537
msgid "Menu items alignment"
msgstr "Выравнивание элементов меню"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:541
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:191
msgid "End"
msgstr ""

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:542
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1310
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1325
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1471
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1484
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1587
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1601
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:284
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1750
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1873
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2142
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:187
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:967
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:997
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1154
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1184
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1315
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1341
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:543
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:183
msgid "Start"
msgstr ""

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:544
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:195
msgid "Stretch"
msgstr ""

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:554
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:563
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:575
msgid "Menu container"
msgstr "Контейнер меню"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:584
msgid "Menu container border radius"
msgstr "Скругление углов контейнера меню"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:601
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:273
msgid "Inherit border radius for the first menu item from main container"
msgstr ""
"Наследовать скругление углов для первого пункта меню из основного контейнера"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:611
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:289
msgid "Inherit border radius for the last menu item from main container"
msgstr ""
"Наследовать скругление углов для последнего пункта меню из основного "
"контейнера"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:622
msgid "Menu container padding"
msgstr "Внутренний отступ контейнера меню"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:635
msgid "Menu container min width (px)"
msgstr "Минимальная ширина контейнера меню (px)"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:636
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:686
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:326
msgid "Set 0 to automatic width detection"
msgstr "Установить 0 для автоматического определения ширины"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:651
msgid "Top level menu"
msgstr "Меню верхнего уровня"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:662
msgid "Show Item Description"
msgstr "Показать описание элементов"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:674
msgid "Top level menu description"
msgstr "Описание Меню верхнего уровня"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:685
msgid "Top level item max width (%)"
msgstr "Максимальная ширина (%) Меню верхнего уровня"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:716
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1060
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2414
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:813
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1307
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1610
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2023
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:398
msgid "Active"
msgstr "Активный"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:736
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1080
msgid "Item text color"
msgstr "Цвет текста элемента"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:748
msgid "Item description color"
msgstr "Цвет описания элемента"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:760
msgid "Item Icon Color"
msgstr "Цвет иконки элемента"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:772
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1116
msgid "Item drop-down arrow color"
msgstr "Цвет стрелки ракрывающегося списка элементов"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:781
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:787
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:823
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1125
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1131
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1167
msgid "Item"
msgstr "Элемент"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:799
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1143
msgid "First item"
msgstr "Первый элемент"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:811
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1155
msgid "Last item"
msgstr "Последний элемент"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:832
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1176
msgid "Item border radius"
msgstr "Скругление углов элемента"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:850
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1194
msgid "Item padding"
msgstr "Внтуренний отступ элемента"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:863
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1207
msgid "Item margin"
msgstr "Внешний оступ элемента"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:893
msgid "Simple Submenu Panel"
msgstr "Панель простого Меню второго порядка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:897
msgid "Mega Submenu Panel"
msgstr "Панель Mega меню второго порядка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:920
msgid "Panel Width"
msgstr "Ширина панели"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:929
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:935
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:947
msgid "Panel"
msgstr "Панель"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:956
msgid "Panel border radius"
msgstr "Скругление углов панели"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:974
msgid "Panel padding"
msgstr "Внутренний отступ панели"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:987
msgid "Panel margin"
msgstr "Внешний отступ панели"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1008
msgid "Submenu"
msgstr "Меню второго порядка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1019
msgid "Show Submenu Item Description"
msgstr "Показать описание элемента Меню второго порядка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1031
msgid "Submenu descriptions"
msgstr "Описания Меню второго порядка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1092
msgid "Item descriptions color"
msgstr "Цвет описаний элемента"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1104
msgid "Item icon color"
msgstr "Цвет иконки элемента"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1237
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:108
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1523
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1905
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:909
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1241
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1374
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1394
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1400
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1412
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1773
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1046
msgid "Badge"
msgstr "Значок"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1245
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1247
msgid "Drop-down Arrow"
msgstr "Стрелка раскрывающегося списка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1262
msgid "Top Level Icon"
msgstr "Иконка верхнего уровня"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1267
msgid "Sub Level Icon"
msgstr "Иконка второго уровня"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1286
msgid "Icon size"
msgstr "Размер иконки"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1292
msgid "Icon margin"
msgstr "Внешний отступ иконки"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1305
msgid "Icon vertical position"
msgstr "Вертикальное положение иконки"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1311
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1470
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1588
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1746
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1869
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2138
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:993
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1180
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1337
msgid "Top"
msgstr "Верх"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1312
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1472
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1589
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1754
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1877
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2146
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1001
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1188
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1345
msgid "Bottom"
msgstr "Низ"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1318
msgid "Icon horizontal position"
msgstr "Горизонтальное положение иконки"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1323
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1485
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1602
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:280
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:963
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1150
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1311
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1324
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1483
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1600
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:288
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:971
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1158
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1319
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1334
msgid "Icon order"
msgstr "Порядок иконки"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1356
msgid "Top Level Badge"
msgstr "Значок верхнего уровня"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1361
msgid "Sub Level Badge"
msgstr "Значок второго уровня"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1385
msgid "Badge text color"
msgstr "Цвет текста значка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1421
msgid "Badge border radius"
msgstr "Скругление углов значка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1439
msgid "Badge padding"
msgstr "Внутренний отступ значка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1452
msgid "Badge margin"
msgstr "Внешний отступ значка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1465
msgid "Badge vertical position (may be overridden with order)"
msgstr "Вертикальное положение значка (может быть предопределено порядком)"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1478
msgid "Badge horizontal position"
msgstr "Горизонтальное положение значка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1494
msgid "Badge order"
msgstr "Порядок значка"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1500
msgid "Hide badge on mobile"
msgstr "Скрыть значок на мобильном устройстве"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1526
msgid "Top Level Arrow"
msgstr "Стрелка верхнего уровня"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1531
msgid "Sub Level Arrow"
msgstr "Стрелка второго уровня"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1546
msgid "Arrow icon"
msgstr "Иконка стрелки"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1563
msgid "Arrow size"
msgstr "Размер стрелки"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1569
msgid "Arrow margin"
msgstr "Внешний отступ стрелки"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1582
msgid "Arrow vertical position"
msgstr "Верикальное положение стрелки"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1595
msgid "Arrow horizontal position"
msgstr "Горизонтальное положение стрелки"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1611
msgid "Arrow order"
msgstr "Порядок стрелки"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1628
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:855
msgid "Toggle text color"
msgstr "Цвет текста тумблера"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1635
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:866
msgid "Toggle background color"
msgstr "Цвет фона тумблера"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1642
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:877
msgid "Container background color"
msgstr "Цвет фона контейнера"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1649
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:888
msgid "Cover background color"
msgstr "Цвет фона обложки"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1814
msgid "Incorrect data in options file"
msgstr "Неверные данные в файле параметров"

#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1821
msgid "Options successfully imported. Page will be reloaded."
msgstr "Параметры успешно импортированы. Страница будет перезагружена."

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:74
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:340
msgid "Not Selected"
msgstr "Не выбран"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:79
msgid "Menu Preset"
msgstr "Предустановки меню"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:113
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:170
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:200
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:231
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:160
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:200
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:246
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:292
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:340
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:388
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:436
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:62
msgid "You are not allowed to do this"
msgstr "Вам не разрешено это делать"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:122
msgid "Settings not provided"
msgstr "Настройки не указаны"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:128
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:278
msgid "Please, specify preset name"
msgstr "Пожалуйста, укажите имя предустановки"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:136
msgid "Preset with the same name already exists, please change it"
msgstr ""
"Предустановка с подобным именем уже существует, пожалуйста, измените его"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:179
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:208
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:239
msgid "Preset ID not defined"
msgstr "ID предустановки не определено"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:261
msgid "Presets Manager"
msgstr "Менеджер предустановок"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:279
msgid "Please, select preset to load"
msgstr "Пожалуйста, выберите предустановку для загрузки"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:280
msgid "Please, select preset to update"
msgstr "Пожалуйста, выберите предустановку для обновления"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:281
msgid "Please, select preset to delete"
msgstr "Пожалуйста, выберите предустановку  для удаления"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:282
msgid "New preset was created. Page will be reloaded"
msgstr "Новая предустановка была создана. Страница будет перезагружена"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:283
msgid "Preset updated"
msgstr "Предустановка была обновлена"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:284
msgid "Preset loaded. Page will be reloaded to apply changes"
msgstr ""
"Предустановка загрузилась. Страница будет перезагружена, чтобы применить "
"изменения"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:285
msgid "Preset deleted. Page will be reloaded to apply changes"
msgstr ""
"Предустановка удалена. Страница будет перезагружена, чтобы применить "
"изменения"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:286
msgid "Are you sure you want to rewrite existig preset?"
msgstr "Вы уверены, что хотите переписать существующую предустановку?"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:287
msgid "Are you sure you want to delete this preset?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту предустановку?"

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:288
msgid ""
"Are you sure you want to load this preset? All unsaved options will be lost."
msgstr ""
"Вы уверены, что вы хотите загрузить эту предустановку? Все несохранённые "
"параметры будут потеряны."

#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:348
msgid "Select menu preset"
msgstr "Выбрать предустановку меню"

#: includes/class-jet-menu-post-type.php:106
#: includes/class-jet-menu-post-type.php:111
msgid "Mega Menu Items"
msgstr "Элементы Mega Menu"

#: includes/class-jet-menu-post-type.php:107
msgid "Mega Menu Item"
msgstr "Элемент Mega Menu"

#: includes/class-jet-menu-post-type.php:108
#: includes/class-jet-menu-post-type.php:109
msgid "Add New Mega Menu Item"
msgstr "Добавить новый элемент Mega Menu"

#: includes/class-jet-menu-post-type.php:110
msgid "Edit Mega Menu Item"
msgstr "Редактировать элемент Mega Menu"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:88
msgid "Content"
msgstr "Контент"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:98
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:134
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:118
msgid "Badges"
msgstr "Значки"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:128
msgid "Misc"
msgstr "Разное"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:138
msgid "Vertical Menu"
msgstr "Вертикальное меню"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:174
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:207
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:943
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:985
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1437
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1479
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:275
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:291
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1225
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:175
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:208
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:944
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:986
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1438
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1480
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:276
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:292
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1226
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:177
msgid "Mega Submenu Enabled"
msgstr "Включить Mega меню второго порядка"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:211
msgid "Menu icon"
msgstr "Иконка меню"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:228
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:437
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:727
msgid "Icon color"
msgstr "Цвет иконки"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:257
msgid "Menu badge"
msgstr "Значок меню"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:266
msgid "Badge color"
msgstr "Цвет значка"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:274
msgid "Badge background color"
msgstr "Цвет фона значка"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:303
msgid "Hide item navigation label"
msgstr "Скрыть ярлык навигации"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:314
msgid "Set custom padding for this item"
msgstr "Установить кастомный внутренний отступ для этого элемента"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:355
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:418
msgid "Set custom mega menu width for this item (px)"
msgstr "Установить кастомную ширину Mega Menu для этого элемента (px)"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:364
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:405
msgid "Relative the menu item"
msgstr ""

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:367
msgid "Relative the menu container"
msgstr ""

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:370
msgid "Vertical mega menu position"
msgstr ""

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:408
msgid "Mega menu position"
msgstr ""

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:465
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:90
msgid "Success!"
msgstr "Успех!"

#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:512
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:70
msgid "Incorrect input data"
msgstr "Неправильные исходные данные"

#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:129
msgid "JetMenu Settings"
msgstr "Настройки JetMenu"

#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:210
msgid "Enable JetMenu for current location"
msgstr "Включить JetMenu для данной области отображения"

#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:222
msgid "This theme does not register any menu locations."
msgstr "Эта тема не регистрирует никаких областей отображения меню."

#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:223
msgid ""
"You will need to create a new menu location to use the JetMenu on your site."
msgstr ""
"Вам нужно будет создать новую область отображения меню, чтобы использовать "
"JetMenu на вашем сайте."

#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:232
msgid ""
"Please assign this menu to a theme location to enable the JetMenu settings."
msgstr ""
"Пожалуйста, назначьте область отображения для данного меню, чтобы включить "
"настройки JetMenu."

#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:233
msgid ""
"To assign this menu to a theme location, scroll to the bottom of this page "
"and tag the menu to a 'Display location'."
msgstr ""
"Чтобы назначить область отображения для этого меню, прокрутите страницу вниз "
"и отметьте \"Область отображения\"."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Установить требуемые плагины"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr "Установить плагины"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина: %s"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Обновление плагина: %s"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Что-то пошло не так с API-интерфейсом плагина."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:343
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Эта тема требует следующий плагин: %1$s."
msgstr[1] "Эта тема требует следующих плагинов: %1$s."
msgstr[2] "Эта тема требует следующих плагинов: %1$s."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:349
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Эта тема рекомендует слудующий плагин: %1$s."
msgstr[1] "Эта тема рекомендует следующие плагины: %1$s."
msgstr[2] "Эта тема рекомендует следующие плагины: %1$s."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:355
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Следующий плагин нуждается в обновлении до последней версии, чтобы "
"обеспечить максимальную совместимость с этой темой: %1$s."
msgstr[1] ""
"Следующие плагины нуждаются в обновлении до последней версии, чтобы "
"обеспечить максимальную совместимость с этой темой: %1$s."
msgstr[2] ""
"Следующие плагины нуждаются в обновлении до последней версии, чтобы "
"обеспечить максимальную совместимость с этой темой: %1$s."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:361
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Для %1$s есть доступное обновление."
msgstr[1] "Для плагинов: %1$s есть доступные обновления."
msgstr[2] "Для плагинов: %1$s есть доступные обновления."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:367
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Следующий требуемый плагин в данный момент неактивен: %1$s."
msgstr[1] "Следующие требуемые плагины в данный момент неактивны: %1$s."
msgstr[2] "Следующие требуемые плагины в данный момент неактивны: %1$s."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:373
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Следующий рекомендуемый плагин в данный момент неактивен: %1$s."
msgstr[1] "Следующие рекомендуемые плагины в данный момент неактивны: %1$s."
msgstr[2] "Следующие рекомендуемые плагины в данный момент неактивны: %1$s."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Начать установку плагина"
msgstr[1] "Начать установку плагинов"
msgstr[2] "Начать установку плагинов"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Начать обновление плагина"
msgstr[1] "Начать обновление плагинов"
msgstr[2] "Начать обновление плагинов"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Начать активацию плагина"
msgstr[1] "Начать активацию плагинов"
msgstr[2] "Начать активацию плагинов"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Вернуться к установщику требуемых плагинов"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:920
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2626
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3673
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Вернуться к панели управления"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3252
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Плагин успешно активирован."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3045
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Следующий плагин был успешно активирован:"
msgstr[1] "Следующие плагины были успешно активированы:"
msgstr[2] "Следующие плагины были успешно активированы:"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Никаких действий не было предприянто. Плагин %1$s был уже активен."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Плагин не активирован. Эта тема нуждается в более высокой версии %s. "
"Пожалуйста, обновите плагин."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Все плагины успешно установлены и активированы. %1$s"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Закрыть это уведомление"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Для установки, обновления или активации есть один или несколько обязательных "
"или рекомендуемых модулей."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Пожалуйста, обратитесь за помощью к администратору этого сайта."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""
"Этот плагин должен быть обновлен, чтобы быть совместимым с вашей темой."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "Требуется обновление"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:725
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr "Вместо этого установите конфигурационную переменную parent_slug."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1027
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Локальный пакет плагинов не содержит папку с желаемым slug, и переименование "
"не сработало."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1027
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1030
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Пожалуйста, обратитесь к поставщику плагинов и попросите их упаковать их "
"плагин в соответствии с рекомендациями WordPress."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1030
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Локальный пакет плагинов состоит из нескольких файлов, но файлы не упакованы "
"в папку."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1214
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3041
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "и"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2075
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2366
msgid "Required"
msgstr "Требуемые"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2369
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуемые"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2385
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Репозиторий WordPress"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgid "External Source"
msgstr "Внешний источник"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2391
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Предварительно упакованный"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2408
msgid "Not Installed"
msgstr "Не установлен"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Установлен, но не активирован"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2420
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Требуемое обновление не доступно"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2423
msgid "Requires Update"
msgstr "Требует обновления"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2426
msgid "Update recommended"
msgstr "Рекомендуется обновление"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2435
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Установить <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Установить <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Установить <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2489
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Доступно обновление <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2493
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Installed version:"
msgstr "Установленная версия:"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2591
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Минимально требуемая версия:"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Available version:"
msgstr "Доступная версия:"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2626
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Нет плагинов для установки, обновления или активации."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2640
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2641
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2642
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2646
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2647
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2696
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Установить %2$s"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2701
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Обновить %2$s"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2707
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Активировать %2$s"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2777
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Обновить сообщение от автора плагина:"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2810
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2816
#: templates/admin/presets-controls.php:42
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2819
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2850
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"Плагины не были выбраны для установки. Никаких действий не было предпринято."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2852
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
"Плагины не были выбраны для обновления. Никаких действий не было предпринято."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2893
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Нет плагинов, доступных для установки, в данный момент."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2895
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Нет плагинов, доступных для установки обговления, в данный момент."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3001
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""
"Не было выбрано ни одного плагина для активации. Никаких действий не "
"предпринималось."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3027
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Нет плагинов, доступных для активации, в данный момент."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3251
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Не удалось активировать плагин."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3591
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновление плагина %1$s (%2$d/%3$d)"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "При установке %1$s: <strong>%2$s</strong> произошла ошибка."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3596
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Не удалось выполнить установку %1$s."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Запускаются процессы установки и активации. Эти процессы могут занять "
"некоторое время на некоторых хостинг платформах, поэтому, пожалуйста, будьте "
"терпеливы."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s успешно установлен и активирован."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "Show Details"
msgstr "Показать детали"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "Hide Details"
msgstr "Скрыть детали"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Все установки и активации завершены."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Установка и активация плагина %1$s (%2$d/%3$d)"

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3608
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Запускается процесс установки. Этот процесс может занять некоторое время на "
"некоторых хостинг платформах, поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3610
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s успешно установлен."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3611
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Все установки завершены."

#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3613
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Установка плагина %1$s (%2$d/%3$d)"

#: includes/updater/class-jet-menu-plugin-changelog.php:127
#, php-format
msgid "More information about %s"
msgstr ""

#: includes/updater/class-jet-menu-plugin-changelog.php:129
msgid "View details"
msgstr ""

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:32
msgid "Vertical Mega Menu"
msgstr "Vertical Mega Menu"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:115
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:71
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:122
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:89
msgid "Select Menu"
msgstr "Выбрать меню"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:141
msgid "Sub Menu Position"
msgstr "Положение меню второго уровня"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:145
msgid "Right Side"
msgstr "Правая сторона"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:146
msgid "Left Side"
msgstr "Левая сторона"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:162
msgid "Move Left"
msgstr "Сдвинуть влево"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:163
msgid "Move Right"
msgstr "Сдвинуть вправо"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:176
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:185
msgid "Main Menu Width"
msgstr "Ширина главного меню"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:221
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:360
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:468
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:629
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:755
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:881
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1123
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1249
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1375
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1838
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:313
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:522
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:637
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:812
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1122
msgid "Padding"
msgstr "Внутренний отступ"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:233
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:372
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:481
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:642
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:768
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:894
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1136
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1262
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1388
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1720
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1851
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:534
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:649
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:824
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:947
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1134
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1285
msgid "Margin"
msgstr "Внешний отступ"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:245
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:386
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:498
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:654
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:780
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:906
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:954
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:995
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1148
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1274
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1400
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1448
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1489
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1707
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1825
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2112
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:261
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:510
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:625
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:800
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1110
msgid "Border Radius"
msgstr "Скругление углов"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:258
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:399
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:512
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:667
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:793
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:919
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:970
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1011
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1161
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1287
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1413
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1464
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1505
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1697
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1816
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2102
msgid "Border"
msgstr "Граница"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:276
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1741
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1864
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2133
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:311
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:32
msgid "Mega Menu"
msgstr "Mega Menu"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:320
msgid "Mega Menu Width"
msgstr "Ширина Mega Menu"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:422
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:556
msgid "Sub Menu"
msgstr "Меню второго порядка"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:431
msgid "Sub Menu Width"
msgstr "Ширина Меню второго порядка"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:535
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:348
msgid "Main Menu Items"
msgstr "Элементы главного меню"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:580
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:715
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:841
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1074
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1209
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1335
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:600
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:735
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:861
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1094
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1229
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1355
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:609
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:744
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:870
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1103
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1238
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1364
msgid "Description Color"
msgstr "Цвет описания"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:941
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1435
msgid "First item custom styles"
msgstr "Кастомные стили первого элемента"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:983
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1477
msgid "Last item custom styles"
msgstr "Кастомные стили последнего элемента"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1029
msgid "Sub Menu Items"
msgstr "Элементы Меню второго порядка"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1541
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1579
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1617
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1956
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1993
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2030
msgid "Icon Color"
msgstr "Цвет иконки"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1557
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1595
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1629
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1972
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2009
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2042
msgid "Icon Background Color"
msgstr "Цвет фона иконки"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1645
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2058
msgid "Icon Font Size"
msgstr "Размер шрифта иконки"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1671
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2080
msgid "Icon Box Size"
msgstr "Размер ячейки иконки"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1782
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1896
msgid "Drop-down Icon"
msgstr "Иконка раскрывающегося списка"

#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1916
msgid "Offset"
msgstr "Смещение"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:82
msgid ""
"This module can't be used inside Mega Menu content. Please, use it to show "
"selected Mega Menu on specific page."
msgstr ""
"Этот модуль нельзя использовать внутри содержимого Mega Menu. Пожалуйста, "
"используйте его, чтобы отобразить выбранное Mega Menu на определённой "
"странице."

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:170
msgid "Menu Container"
msgstr "Контейнер меню"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:179
msgid "Menu Items Alignment"
msgstr "Выравнивание элементов меню"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:325
msgid "Min Width (px)"
msgstr "Минимальная ширина (px)"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:365
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:683
msgid "Description typography"
msgstr "Типографика описания"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:374
msgid "Item max width (%)"
msgstr "Максимальная ширина элемента (%)"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:375
msgid "Leave empty to automatic width detection"
msgstr "Оставить пустым для автоматического определения ширины"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:415
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:705
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1075
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:426
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:716
msgid "Description color"
msgstr "Цвет описания"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:448
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:738
msgid "Drop-down arrow color"
msgstr "Цвет стрелки раскрывающегося списка"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:479
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:769
msgctxt "Border Control"
msgid "First Item Border Type"
msgstr "Тип границы первого элемента"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:488
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:778
msgid "Last item border"
msgstr "Граница последнего элемента"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:493
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:783
msgctxt "Border Control"
msgid "Last Item Border Type"
msgstr "Тип границы последнего элемента"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:565
msgid "Simple Panel"
msgstr "Простая панель"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:566
msgid "Mega Panel"
msgstr "Панель Mega"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:583
msgid "Width (px)"
msgstr "Ширина (px)"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:666
msgid "Sub Menu Items Style"
msgstr "Стиль элемента меню второго уровня"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:899
msgid "Top Level"
msgstr "Верхний уровень"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:900
msgid "Sub Level"
msgstr "Уровень второго порядка"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:930
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1268
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:959
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1146
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1307
msgid "Horizontal position"
msgstr "Горизонтальное положение"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:989
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1176
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1333
msgid "Vertical position"
msgstr "Вертикальное положение"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1019
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1206
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1363
msgid "Order"
msgstr "Порядок"

#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1223
msgid "Hide on mobile"
msgstr "Скрыть на мобильном устройстве"

#: jet-menu.php:369
#, php-format
msgid "JetMenu for Elementor requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "JetMenu for Elementor requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "JetMenu для Elementor требует установить следующий плагин: %1$s."
msgstr[1] "JetMenu для Elementor требует установить следующие плагины:%1$s."
msgstr[2] "JetMenu для Elementor требует установить следующие плагины:%1$s."

#: jet-menu.php:374
#, php-format
msgid "JetMenu for Elementor recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "JetMenu for Elementor recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
"JetMenu для Elementor рекомендует установку следующего плагина: %1$s."
msgstr[1] ""
"JetMenu для Elementor рекомендует установку следующих плагинов: %1$s."
msgstr[2] ""
"JetMenu для Elementor рекомендует установку следующих плагинов: %1$s."

#: templates/admin/presets-controls.php:9
msgid "Create Preset"
msgstr "Создать предустановку"

#: templates/admin/presets-controls.php:12
msgid "Create new preset from current options configuration"
msgstr "Создать новую предустановку из текущей конфигурации опций"

#: templates/admin/presets-controls.php:18
msgid "Preset Name"
msgstr "Имя предустановки"

#: templates/admin/presets-controls.php:27
msgid "Update Preset"
msgstr "Обновить предустановку"

#: templates/admin/presets-controls.php:30
msgid "Save current options configuration to existing preset"
msgstr "Сохранить текующую настройку параметров для существующей предустановки"

#: templates/admin/presets-controls.php:40
msgid "Select preset to update..."
msgstr "Выбрать предустановку для обновления..."

#: templates/admin/presets-controls.php:44
#: templates/admin/presets-controls.php:70
#: templates/admin/presets-controls.php:96
msgid "You haven't created any presets yet"
msgstr "Вы еще не создали ни одной предустановки"

#: templates/admin/presets-controls.php:53
msgid "Apply This Preset Globally"
msgstr "Применить эту предустановку глобально"

#: templates/admin/presets-controls.php:56
msgid "Load preset to use it for all menu locations"
msgstr "Загрузить предустановку для использования во всех расположениях"

#: templates/admin/presets-controls.php:66
msgid "Select preset to apply..."
msgstr "Выбрать предустановку для применения..."

#: templates/admin/presets-controls.php:68
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"

#: templates/admin/presets-controls.php:79
msgid "Delete Preset"
msgstr "Удалить предустановку"

#: templates/admin/presets-controls.php:82
msgid "Delete existing preset"
msgstr "Удалить существующую предустановку"

#: templates/admin/presets-controls.php:92
msgid "Select preset to delete..."
msgstr "Выбрать предустановку для удаления..."

#: templates/admin/presets-controls.php:94
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: templates/admin/settings-import-export.php:8
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"

#: templates/admin/settings-import-export.php:11
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"

#: templates/admin/settings-import-export.php:17
msgid "Go"
msgstr "Вперед"

#: templates/admin/tab-content.php:8
msgid "Edit Mega Menu Item Content"
msgstr "Редактировать контент элементов Mega Menu"

#: templates/admin/tab-content.php:12
msgid ""
"This plugin requires Elementor page builder to edt Mega Menu items content"
msgstr ""
"Этот плагин требует Elementor, чтобы редактировать контент элементов Mega "
"Menu"

#~ msgid "Changelog"
#~ msgstr "Изменения"