HEX
Server: Apache/2.4.65 (Debian)
System: Linux web6 5.10.0-36-amd64 #1 SMP Debian 5.10.244-1 (2025-09-29) x86_64
User: innocamp (1028)
PHP: 7.4.33
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
Upload Files
File: /home/unimil/public_html/wp-content/themes/bridge/languages/nl_NL.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bridge v6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Ruben Sissing <info@fressh.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Language: nl\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ qode
#: 404.php:14
msgid "Back to homepage"
msgstr "Terug naar de startpagina"

# @ qode
#: search.php:45 search.php:66 search.php:94 templates/blog-structure.php:108
msgid "No posts were found."
msgstr "Geen berichten gevonden"

# @ qode
#: templates/blog_large_image-loop.php:55
#: templates/blog_large_image-loop.php:98
#: templates/blog_large_image-loop.php:152
#: templates/blog_large_image-loop.php:189
#: templates/blog_large_image-loop.php:226
#: templates/blog_large_image-loop.php:272
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:55
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:98
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:135
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:191
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:228
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:274
#: templates/blog_search-loop.php:35 templates/blog_single-loop.php:53
#: templates/blog_single-loop.php:90 templates/blog_single-loop.php:122
#: templates/blog_single-loop.php:176 templates/blog_single-loop.php:209
#: templates/blog_single-loop.php:252 templates/blog_small_image-loop.php:55
#: templates/blog_small_image-loop.php:99
#: templates/blog_small_image-loop.php:143
#: templates/blog_small_image-loop.php:196
#: templates/blog_small_image-loop.php:240
#: templates/blog_small_image-loop.php:286
msgid "in"
msgstr "in"

# @ qode
#: templates/blog_large_image-loop.php:58
#: templates/blog_large_image-loop.php:101
#: templates/blog_large_image-loop.php:155
#: templates/blog_large_image-loop.php:192
#: templates/blog_large_image-loop.php:229
#: templates/blog_large_image-loop.php:275
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:58
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:101
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:138
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:194
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:231
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:277
#: templates/blog_search-loop.php:41 templates/blog_single-loop.php:55
#: templates/blog_single-loop.php:92 templates/blog_single-loop.php:124
#: templates/blog_single-loop.php:178 templates/blog_single-loop.php:211
#: templates/blog_single-loop.php:254 templates/blog_small_image-loop.php:58
#: templates/blog_small_image-loop.php:102
#: templates/blog_small_image-loop.php:146
#: templates/blog_small_image-loop.php:199
#: templates/blog_small_image-loop.php:243
#: templates/blog_small_image-loop.php:289
msgid "by"
msgstr "door"

# @ qode
#: comments.php:2 includes/shortcodes/shortcodes.php:1619
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:1784
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:1808
#: templates/blog_large_image-loop.php:63
#: templates/blog_large_image-loop.php:106
#: templates/blog_large_image-loop.php:160
#: templates/blog_large_image-loop.php:197
#: templates/blog_large_image-loop.php:234
#: templates/blog_large_image-loop.php:280
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:63
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:106
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:143
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:199
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:236
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:282
#: templates/blog_masonry-loop.php:50 templates/blog_masonry-loop.php:74
#: templates/blog_masonry-loop.php:91 templates/blog_masonry-loop.php:128
#: templates/blog_masonry-loop.php:145 templates/blog_masonry-loop.php:176
#: templates/blog_search-loop.php:46 templates/blog_single-loop.php:59
#: templates/blog_single-loop.php:96 templates/blog_single-loop.php:128
#: templates/blog_single-loop.php:182 templates/blog_single-loop.php:215
#: templates/blog_single-loop.php:258 templates/blog_small_image-loop.php:63
#: templates/blog_small_image-loop.php:107
#: templates/blog_small_image-loop.php:151
#: templates/blog_small_image-loop.php:204
#: templates/blog_small_image-loop.php:248
#: templates/blog_small_image-loop.php:294
msgid "Comments"
msgstr "Reactie's"

# @ qode
#: comments.php:2 includes/shortcodes/shortcodes.php:1616
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:1781
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:1805
#: templates/blog_large_image-loop.php:63
#: templates/blog_large_image-loop.php:106
#: templates/blog_large_image-loop.php:160
#: templates/blog_large_image-loop.php:197
#: templates/blog_large_image-loop.php:234
#: templates/blog_large_image-loop.php:280
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:63
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:106
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:143
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:199
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:236
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:282
#: templates/blog_masonry-loop.php:50 templates/blog_masonry-loop.php:74
#: templates/blog_masonry-loop.php:91 templates/blog_masonry-loop.php:128
#: templates/blog_masonry-loop.php:145 templates/blog_masonry-loop.php:176
#: templates/blog_search-loop.php:46 templates/blog_single-loop.php:59
#: templates/blog_single-loop.php:96 templates/blog_single-loop.php:128
#: templates/blog_single-loop.php:182 templates/blog_single-loop.php:215
#: templates/blog_single-loop.php:258 templates/blog_small_image-loop.php:63
#: templates/blog_small_image-loop.php:107
#: templates/blog_small_image-loop.php:151
#: templates/blog_small_image-loop.php:204
#: templates/blog_small_image-loop.php:248
#: templates/blog_small_image-loop.php:294
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"

# @ qode
#: templates/blog_large_image-loop.php:76
#: templates/blog_large_image-loop.php:119
#: templates/blog_large_image-loop.php:173
#: templates/blog_large_image-loop.php:293
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:76
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:119
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:212
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:295
#: templates/blog_search-loop.php:64 templates/blog_small_image-loop.php:76
#: templates/blog_small_image-loop.php:120
#: templates/blog_small_image-loop.php:217
#: templates/blog_small_image-loop.php:307
msgid "Read More"
msgstr "Lees meer"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:1742
#: templates/blog_large_image-loop.php:90
#: templates/blog_large_image_simple-loop.php:68
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:90
#: templates/blog_masonry-loop.php:64 templates/blog_single-loop.php:82
msgid "Your browser don't support audio player"
msgstr "Je browser ondersteund het afspelen van geluid niet"

# @ qode
#: comments.php:2
msgid "No Comments"
msgstr "Geen reactie's"

# @ qode
#: comments.php:5
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om "
"reactie's te bekijken."

# @ qode
#: comments.php:29
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Sorry, het is niet mogelijk om te reageren."

# @ qode
#: comments.php:42
msgid "Post A Comment"
msgstr "Geef een reactie"

# @ qode
#: comments.php:43
#, php-format
msgid "Post A Reply to %s"
msgstr "Geef een reactie op %s"

# @ qode
#: comments.php:44
msgid "Cancel Reply"
msgstr "Annuleer reactie"

# @ qode
# @ wordpress-importer
#: comments.php:45 includes/import/class.wordpress-importer.php:286
msgid "Submit"
msgstr "Verzend"

# @ qode
#: contact-page.php:87 contact-page.php:147
msgid "Contact Us"
msgstr "Verstuur bericht"

# @ qode
#: contact-page.php:174
msgid "This is a required field"
msgstr "Dit is een verplicht veld"

# @ qode
#: contact-page.php:182
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in."

# @ qode
#: contact-page.php:212
msgid "THANK YOU!"
msgstr "Bedankt!"

# @ qode
#: contact-page.php:212
msgid ""
"Your email was successfully sent. We will contact you as soon as possible."
msgstr "Je e-mail is succesvol verzonden. We neem zo snel mogelijk contact op."

# @ qode
#: contact-page.php:221
msgid "Invalid Captcha"
msgstr "Ongeldige Captcha"

# @ qode
#: contact-page.php:226
msgid "Email server problem"
msgstr "E-mail server probleem"

# @ qode
#: export/qode-export.php:119
msgid "Qode Export"
msgstr "Qode Export "

# @ qode
#: extendvc/extend-vc.php:2492
msgid "Please insert margin in format: 0px 0px 1px 0px"
msgstr "Voer de marge in volgens dit formaat: 0px 0px 1px 0px"

# @ qode
# @ tgmpa
#: extendvc/extend-vc.php:4537 includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:205
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1293
msgid "Type"
msgstr "Type"

# @ qode
#: functions.php:341
msgid "Top Navigation"
msgstr "Top navigatie"

# @ qode
#: functions.php:981 header.php:373
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

# @ qode
#: includes/comment/comment.php:21
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie wacht op moderatie"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:134
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:143
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:194
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:198
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:207
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Sorry, er is een fout opgetreden"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:135
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Het bestand bestaat niet, probeer opnieuw"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:178
msgid "All done."
msgstr "Klaar."

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:178
msgid "Have fun!"
msgstr "Veel plezier!"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:179
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr ""
"Vergeet niet om wachtwoorden en roken van belangrijke gebruikers te updaten."

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:199
#, php-format
msgid ""
"The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that "
"this was caused by a permissions problem."
msgstr ""
"Het export bestand kan niet worden gevonden in <code>%s</code>. "
"Waarschijnlijk komt dit door een rechten probleem."

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:215
#, php-format
msgid ""
"This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the "
"importer. Please consider updating."
msgstr ""
"Het WXR bestand (versie %s) wordt waarschijnlijk niet ondersteund door deze "
"versie van de importer. Overweeg een update."

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:240
#, php-format
msgid ""
"Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current "
"user."
msgstr ""
"Importeren van gebruiker %s mislukt. Berichten worden toegewezen aan de "
"huidige gebruiker."

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:266
msgid "Assign Authors"
msgstr "Gebruikers toewijzen"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:267
msgid ""
"To make it easier for you to edit and save the imported content, you may "
"want to reassign the author of the imported item to an existing user of this "
"site. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</"
"code>s entries."
msgstr ""
"Om het opslaan en bewerken van geïmporteerde inhoud makkelijker te maken kan "
"het verstandig zijn om een bestaande gebruiker aan deze inhoud toe te "
"voegen. Importeer bijvoorbeeld alle berichten als berichten geschreven door "
"<code>admin</admin."

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:269
#, php-format
msgid ""
"If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly "
"generated and the new user&#8217;s role will be set as %s. Manually changing "
"the new user&#8217;s details will be necessary."
msgstr ""
"Wanneer er een nieuwe WordPress gebruiker wordt aangemaakt wordt er een "
"automatisch wachtwoord gegenereerd en de rol ingesteld als %s. Het is "
"noodzakelijk om de gebruikersgegevens handmatig aan te passen."

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:279
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importeer bijlagen"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:282
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Download en importeer bestandsbijlagen"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:299
msgid "Import author:"
msgstr "Importeer auteur:"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:310
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "of maak een nieuwe gebruiker aan met loginnaam:"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:313
msgid "as a new user:"
msgstr "als een nieuwe gebruiker:"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:321
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "wijs berichten toe aan bestaande gebruiker:"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:323
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "of wijs berichten toe aan een bestaande gebruiker:"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:324
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecteer -"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:374
#, php-format
msgid ""
"Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the "
"current user."
msgstr ""
"Nieuwe gebruiker aanmaken voor %s is mislukt. Zijn/haar berichten worden "
"toegewezen aan de huidige gebruiker."

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:425
#, php-format
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Importeren categorie %s mislukt"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:465
#, php-format
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Importeren berichten tag %s mislukt"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:511
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:652
#, php-format
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "Importeren %s %s mislukt"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:537
#, php-format
msgid "Failed to import &#8220;%s&#8221;: Invalid post type %s"
msgstr "Importeren &#8220;%s&#8221; mislukt: ongeldig bericht type %s"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:559
#, php-format
msgid "%s &#8220;%s&#8221; already exists."
msgstr "%s &#8220;%s&#8221; bestaat al"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:618
#, php-format
msgid "Failed to import %s &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Importeren %s &#8220;%s&#8221; mislukt"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:783
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Menu item overgeslagen vanwege een missende menu slug"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:790
#, php-format
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Menu item overgeslagen vanwege een missende menu slug: %s"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:856
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Ophalen van bijlagen is niet ingeschakeld"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:869
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ongeldig bestandsformaat"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:913
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Externe server reageerde niet"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:919
#, php-format
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Externe server gaf een foutmelding %1$d %2$s"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:926
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Extern bestand heeft onjuiste grote"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:931
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Bestand met bestandsgrote 0 gedownload"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:937
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Extern bestand is te groot, limiet is %s"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:1039
msgid "Import WordPress"
msgstr "Importeer WordPress"

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:1046
#, php-format
msgid ""
"A new version of this importer is available. Please update to version %s to "
"ensure compatibility with newer export files."
msgstr ""
"Een nieuwe versie van de importer is beschikbaar. Update naar versie %s om "
"nieuwere export bestanden te kunnen gebruiken."

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:1061
msgid ""
"Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we&#8217;ll import "
"the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this "
"site."
msgstr ""
"Hallo! Upload je WordPress eXtended RSS (WXR) bestand en wij zorgen voor het "
"importeren van berichten, pagina's, reactie's, aangepaste velden, "
"categorieën en tags."

# @ wordpress-importer
#: includes/import/class.wordpress-importer.php:1062
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr ""
"Selecteer een WXR (.xml) bestand en klik vervolgens op Bestand uploaden en "
"importeren."

# @ wordpress-importer
#: includes/import/parsers.php:42 includes/import/parsers.php:72
#: includes/import/parsers.php:80
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van dit WXR bestand."

# @ wordpress-importer
#: includes/import/parsers.php:43
msgid ""
"Details are shown above. The importer will now try again with a different "
"parser..."
msgstr ""
"Details zijn hierboven weergegeven. De importeer functie zal opnieuw starten "
"met een andere methode..."

# @ wordpress-importer
#: includes/import/parsers.php:84 includes/import/parsers.php:89
#: includes/import/parsers.php:279 includes/import/parsers.php:468
msgid ""
"This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr ""
"Dit lijkt geen WXR bestand te zijn, een WXR versie nummer ontbreek of is "
"ongeldig"

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:40 includes/import/qode-import.php:61
msgid "Content imported successfully"
msgstr "Inhoud succesvol geïmporteerd"

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:58
msgid "An Error Occurred During Import"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het importeren"

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:65
msgid "Error loading files"
msgstr "Laden van bestanden mislukt"

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:76
msgid "Widgets imported successfully"
msgstr "Widgets succesvol geïmporteerd"

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:95
msgid "Custom sidebars imported successfully"
msgstr "Aangepaste zijbalken succesvol geïmporteerd"

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:101
msgid "Options imported successfully"
msgstr "Optie's succesvol geïmporteerd"

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:134
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Bestand bestaat niet"

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:177
msgid "Qode Import"
msgstr "Qode Import"

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:193
msgid "Import"
msgstr "Importeer"

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:242
msgid "Import attachments"
msgstr "Importeer bijlagen"

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:248
msgid "The import process may take some time. Please be patient."
msgstr "Het importeren neemt wat tijd in beslag, heb geduld."

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:259
msgid "Important notes:"
msgstr "Belangrijke opmerkingen:"

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:260
msgid ""
"Please note that import process will take time needed to download all "
"attachments from demo web site."
msgstr ""
"Het importeren zal even duren aangezien alle bijlagen moeten worden "
"gedownload van de demo website."

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:261
msgid ""
"If you plan to use shop, please install WooCommerce before you run import."
msgstr ""
"Als je een winkel wil gebruiken installeer dan WooCommerce voordat je iets "
"importeert."

# @ qode
#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:78
#, php-format
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Ongeldig)"

# @ qode
#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:82
#, php-format
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Bezig)"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:106
msgid "Move up"
msgstr "Verplaats naar boven"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:119
msgid "Move down"
msgstr "Verplaats naar onder"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:121
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:123
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Bewerk menu item"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:132
msgid "URL"
msgstr "URL"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:139
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigatie label"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:145
msgid "Title Attribute"
msgstr "Titel attribuut"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:152
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Open een link in een nieuw venster/tabblad"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:157
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS classen (optioneel)"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:163
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Link relatie (XFN)"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:169
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:171
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr ""
"De omschrijving wordt alleen weergegeven in het menu als het huidige thema "
"dat ondersteund."

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:179
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:190
msgid "Don't link"
msgstr "Link niet"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:200
msgid "Don't show"
msgstr "Toon niet"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:215
msgid "Wide menu position"
msgstr "Positie breed menu"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:225
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:237
msgid "Only with \"wide with icons\" menu type"
msgstr "Alleen met menu type \"met brede iconen\" "

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:244
msgid "Custom widget area"
msgstr "Aangepaste widget ruimte"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:260
msgid "Only with \"wide & wide with icons\" menu type"
msgstr "Alleen met menu type \"breed & met brede iconen\" "

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:279
#, php-format
msgid "Original: %s"
msgstr "Origineel: %s"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:292
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"

# @ qode
# @ woocommerce
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:293
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:78
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"

# @ tgmpa
# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:155
#: includes/plugins/layer-slider.php:65
#: includes/plugins/visual-composer.php:55
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installeer benodigde plugins"

# @ tgmpa
# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:156
#: includes/plugins/layer-slider.php:66
#: includes/plugins/visual-composer.php:56
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installeer plugins"

# @ tgmpa
# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:157
#: includes/plugins/layer-slider.php:67
#: includes/plugins/visual-composer.php:57
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Plugin installeren: %s"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Er is iets fout gegaan"

# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:159
#: includes/plugins/layer-slider.php:69
#: includes/plugins/visual-composer.php:59
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dit thema vereist de volgende plugin: %1$s."
msgstr[1] "Dit thema vereist de volgende plugins: %1$s."

# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:160
#: includes/plugins/layer-slider.php:70
#: includes/plugins/visual-composer.php:60
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dit thema raadt de volgende plugin aan: %1$s."
msgstr[1] "Dit thema raadt de volgende plugins aan: %1$s."

# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:161
#: includes/plugins/layer-slider.php:71
#: includes/plugins/visual-composer.php:61
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"installed."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s "
"plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugins installed."
msgstr[0] ""
"Je hebt niet de juiste rechten om de %s plugin te installeren. Neem contact "
"op met de beheerde van de website."
msgstr[1] ""
"Je hebt niet de juiste rechten om de %s plugins te installeren. Neem contact "
"op met de beheerde van de website."

# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:162
#: includes/plugins/layer-slider.php:72
#: includes/plugins/visual-composer.php:62
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "De volgende vereiste plugin is inactief: %1$s."
msgstr[1] "De volgende vereiste plugins zijn inactief: %1$s."

# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:163
#: includes/plugins/layer-slider.php:73
#: includes/plugins/visual-composer.php:63
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "De volgende aanbevolen plugin is inactief: %1$s."
msgstr[1] "De volgende aanbevolen plugins zijn inactief: %1$s."

# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:164
#: includes/plugins/layer-slider.php:74
#: includes/plugins/visual-composer.php:64
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
"plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugin activated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
"plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugins activated."
msgstr[0] ""
"Je hebt niet de juiste rechten om de %s plugin te activeren. Neem contact op "
"met de beheerde van de website."
msgstr[1] ""
"Je hebt niet de juiste rechten om de %s plugins te activeren. Neem contact "
"op met de beheerde van de website."

# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:165
#: includes/plugins/layer-slider.php:75
#: includes/plugins/visual-composer.php:65
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"De volgende plugin moet bijgewerkt worden naar de meest recente versie om zo "
"goed mogelijk te werken binnen dit thema: %1$s."
msgstr[1] ""
"De volgende plugins moeten bijgewerkt worden naar de meest recente versie om "
"zo goed mogelijk te werken binnen dit thema: %1$s."

# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:166
#: includes/plugins/layer-slider.php:76
#: includes/plugins/visual-composer.php:66
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"updated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugins "
"updated."
msgstr[0] ""
"Je hebt niet de juiste rechten om de %s plugin bij te werken. Neem contact "
"op met de beheerde van de website."
msgstr[1] ""
"Je hebt niet de juiste rechten om de %s plugins bij te werken. Neem contact "
"op met de beheerde van de website."

# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:167
#: includes/plugins/layer-slider.php:77
#: includes/plugins/visual-composer.php:67
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Begin installeren plugin"
msgstr[1] "Begin installeren plugins"

# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:168
#: includes/plugins/layer-slider.php:78
#: includes/plugins/visual-composer.php:68
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] "Activeer geïnstalleerde plugin"
msgstr[1] "Activeer geïnstalleerde plugins"

# @ tgmpa
# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:169
#: includes/plugins/layer-slider.php:79
#: includes/plugins/visual-composer.php:69
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Terug naar Installeren van vereiste plugins"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:170
msgid "Return to the dashboard"
msgstr "Terug naar het dashboard"

# @ tgmpa
# @ qode
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:171
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1840
#: includes/plugins/layer-slider.php:80
#: includes/plugins/visual-composer.php:70
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin succesvol geactiveerd"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:173
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle plugins zijn succesvol geïnstalleerd en geactiveerd. %1$s"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:174
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Verberg deze melding"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1085
msgid "External Link"
msgstr "Externe link"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1090
msgid "Private Repository"
msgstr "Privé omgeving"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1093
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Vooraf ingepakt"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1097
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Wordpress omgeving"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1100
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1100
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1103
msgid "Not Installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1105
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Geïnstalleerd maar niet geactiveerd"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1275
#, php-format
msgid ""
"No plugins to install or activate. <a href=\"%1$s\" title=\"Return to the "
"Dashboard\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""
"Geen plugins om te activeren of installeren. <a href=\"%1$s\" title=\"Terug "
"naar Dashboard\">Terug naar Dashboard</a>"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1291
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1292
msgid "Source"
msgstr "Bron"

# @ tgmpa
# @ woocommerce
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1294
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:34
msgid "Status"
msgstr "Status"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1312
msgid "Install"
msgstr "Installeer"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1313
msgid "Activate"
msgstr "Activeer"

# @ tgmpa
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1538
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:172
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "De volgende plugin is succesvol geactiveerd:"
msgstr[1] "De volgende plugins zijn succesvol geactiveerd:"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1823
msgid "Install package not available."
msgstr "Installeer pakket is niet beschikbaar"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1824
#, php-format
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr ""
"Downloaden van installeer pakket van <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1825
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Uitpakken van het pakket"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1826
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Plugin's installeren"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1827
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Plugin installatie mislukt"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1828
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin succesvol geïnstalleerd."

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1839
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Plugin activeren mislukt."

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1949
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Het installatie en activatie proces start. Dit proces kan even duren."

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1950
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s succesvol geïnstalleerd en geactiveerd."

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1950
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1959
msgid "Show Details"
msgstr "Toon details"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1950
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1959
msgid "Hide Details"
msgstr "Verberg details"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1951
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alle installaties en activatie zijn afgerond."

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1952
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installeren en activeren plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1956
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr "Het installatie proces start. Dit proces kan even duren."

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1957
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van %1$s: <strong>%2$s</"
"strong>."

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1958
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "De installatie van %1$s is mislukt."

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1959
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s succesvol geïnstalleerd."

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1960
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alle installaties zijn afgerond."

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1961
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Bezig met installeren plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

# @ tgmpa
#: includes/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2052
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Terug naar het dashboard"

# @ qode
#: includes/plugins/layer-slider.php:68
#: includes/plugins/visual-composer.php:58
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Er is iets fout gegaan met de plugin API."

# @ qode
#: includes/plugins/layer-slider.php:81
#: includes/plugins/visual-composer.php:71
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Alle plugins zijn succesvol geïnstalleerd en geactiveerd. %s"

# @ qode
#: includes/qode-breadcrumbs.php:15
msgid "Home"
msgstr "Home"

# @ qode
#: includes/qode-breadcrumbs.php:122
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:18
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:19
msgid "Portfolio Item"
msgstr "Portfolio item"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:20
msgid "New Portfolio Item"
msgstr "Nieuw Portfolio Item"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:21
msgid "Add New Portfolio Item"
msgstr "Voeg nieuw portfolio item toe"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:22
msgid "Edit Portfolio Item"
msgstr "Bewerk Portfolio Item"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:36
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimonials"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:37
msgid "Testimonial"
msgstr "Testimonial"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:38
msgid "New Testimonial"
msgstr "Nieuwe Testimonial"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:39
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Voeg nieuwe Testimonial toe"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:40
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Bewerk Testimonial"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:56
#: includes/qode-custom-post-types.php:57
msgid "Qode Slider"
msgstr "Qode Slider"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:58
msgid "Slides"
msgstr "Slides"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:59
#: includes/qode-custom-post-types.php:62
msgid "Add New Slide"
msgstr "Voeg nieuwe Slide toe"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:60
msgid "Slide"
msgstr "Slide"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:61
msgid "New Slide"
msgstr "Nieuwe Slide"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:63
msgid "Edit Slide"
msgstr "Bewerk Slide"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:80
#: includes/qode-custom-post-types.php:81
msgid "Qode Carousel"
msgstr "Qode Carousel"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:82
msgid "Carousel Items"
msgstr "Carousel Items"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:83
#: includes/qode-custom-post-types.php:86
msgid "Add New Carousel Item"
msgstr "Voeg nieuw Carousel Item toe"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:84
msgid "Carousel Item"
msgstr "Carousel Item"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:85
msgid "New Carousel Item"
msgstr "Nieuw Carousel Item"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:87
msgid "Edit Carousel Item"
msgstr "Bewerk Carousel Item"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:104
#: includes/qode-custom-post-types.php:114
msgid "Portfolio Categories"
msgstr "Portfolio categorieën"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:105
msgid "Portfolio Category"
msgstr "Portfolio categorie"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:106
msgid "Search Portfolio Categories"
msgstr "Zoek Portfolio categorieën"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:107
msgid "All Portfolio Categories"
msgstr "Alle Portfolio categorieën"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:108
msgid "Parent Portfolio Category"
msgstr "Hoofd Portfolio categorie"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:109
msgid "Parent Portfolio Category:"
msgstr "Hoofd Portfolio categorie:"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:110
msgid "Edit Portfolio Category"
msgstr "Bewerk Portfolio categorie"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:111
msgid "Update Portfolio Category"
msgstr "Werk Portfolio categorie bij"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:112
msgid "Add New Portfolio Category"
msgstr "Voeg nieuwe Portfolio categorie toe"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:113
msgid "New Portfolio Category Name"
msgstr "Naam nieuwe Portfolio categorie"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:152
#: includes/qode-custom-post-types.php:162
msgid "Testimonials Categories"
msgstr "Testimonials categorieën"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:153
msgid "Testimonial Category"
msgstr "Testimonial categorie"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:154
msgid "Search Testimonials Categories"
msgstr "Zoek Testimonials categorieën"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:155
msgid "All Testimonials Categories"
msgstr "Alle Testimonials categorieën"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:156
msgid "Parent Testimonial Category"
msgstr "Hoofd Testimonial categorie"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:157
msgid "Parent Testimonial Category:"
msgstr "Hoofd Testimonials categorie:"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:158
msgid "Edit Testimonials Category"
msgstr "Bewerk Testimonials categorie"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:159
msgid "Update Testimonials Category"
msgstr "Werk Testimonials categorie bij"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:160
msgid "Add New Testimonials Category"
msgstr "Voeg nieuwe Testimonials categorie toe"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:161
msgid "New Testimonials Category Name"
msgstr "Naam nieuwe Testimonials categorie"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:179
#: includes/qode-custom-post-types.php:189
msgid "Sliders"
msgstr "Sliders"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:180
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:181
msgid "Search Sliders"
msgstr "Zoek Sliders"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:182
msgid "All Sliders"
msgstr "Alle Sliders"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:183
msgid "Parent Slider"
msgstr "Hoofd Slider"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:184
msgid "Parent Slider:"
msgstr "Hoofd Slider:"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:185
msgid "Edit Slider"
msgstr "Bewerk Slider"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:186
msgid "Update Slider"
msgstr "Werk Slider bij"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:187
msgid "Add New Slider"
msgstr "Voeg nieuwe Slider toe"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:188
msgid "New Slider Name"
msgstr "Naam nieuwe Slider"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:204
#: includes/qode-custom-post-types.php:214
msgid "Carousels"
msgstr "Carrousels"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:205
msgid "Carousel"
msgstr "Carrousel"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:206
msgid "Search Carousels"
msgstr "Zoek Carrousels"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:207
msgid "All Carousels"
msgstr "Alle Carrousels"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:208
msgid "Parent Carousel"
msgstr "Hoofd Carrousel"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:209
msgid "Parent Carousel:"
msgstr "Hoofd Carrousel:"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:210
msgid "Edit Carousel"
msgstr "Bewerk Carrousel"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:211
msgid "Update Carousel"
msgstr "Werk Carrousel bij"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:212
msgid "Add New Carousel"
msgstr "Voeg nieuwe Carrousel toe"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:213
msgid "New Carousel Name"
msgstr "Naam nieuwe Carrousel"

# @ qode
#: includes/qode-custom-taxonomy-field.php:10
msgid "Effect on header (dark/light style)"
msgstr "Effect op header (donkere/lichte stijl)"

# @ qode
#: includes/qode-custom-taxonomy-field.php:43
msgid "Slider shortcode"
msgstr "Slider shortcode"

# @ qode
#: includes/qode-custom-taxonomy-field.php:47
msgid "Use this shortcode to insert it on page"
msgstr "Gebruik deze shortcode om in te voegen op een pagina"

# @ qode
#: includes/qode-custom-taxonomy-field.php:77
msgid "Name"
msgstr "Naam"

# @ qode
#: includes/qode-custom-taxonomy-field.php:78
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

# @ qode
#: includes/qode-custom-taxonomy-field.php:80
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

# @ qode
#: includes/qode-custom-taxonomy-field.php:81
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"

# @ qode
#: includes/qode-like.php:81 includes/qode-like.php:96
msgid "Like this"
msgstr "Vind dit leuk"

# @ qode
#: includes/qode-like.php:84 includes/qode-like.php:99
msgid "You already like this!"
msgstr "Je vind dit al leuk!"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:545
msgid "Qode Options"
msgstr "Quode optie's"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:552
msgid "Options"
msgstr "Optie's"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:563
msgid "Settings saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."

# @ qode
#: includes/qode-options.php:584 includes/qode-options.php:587
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Herstel naar standaardwaarden"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:592 includes/qode-options.php:5014
msgid "Save Changes"
msgstr "Aanpassingen opslaan"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:631
msgid "First main color"
msgstr "Eerste hoofdkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:636
msgid "Default main color"
msgstr "Standaard hoofdkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:642
msgid "Second main color"
msgstr "Tweede hoofdkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:647
msgid "Default second main color"
msgstr "Standaard tweede hoofdkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:653
msgid "Third main color"
msgstr "Derde hoofdkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:657
msgid "Default third main color"
msgstr "Standaard derde hoofdkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:662
msgid "Fourth main color"
msgstr "Vierde kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:666
msgid "Default fourth main color"
msgstr "Standaard vierde hoofdkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:671
msgid "Background color (content)"
msgstr "Achtergrondkleur (inhoud)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:675
msgid "Default background color"
msgstr "Standaard achtergrondkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:680
msgid "Background color (body)"
msgstr "Achtergrondkleur (body)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:684
msgid "Default boxed background color"
msgstr "Standaard boxed achtergrondkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:689
msgid "Background boxes color"
msgstr "Achtergrondkleur boxes"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:693
msgid "Background color for boxes (blog, portfolio...)"
msgstr "Achtergrondkleur boxes (blog, portfolio...)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:698
msgid "Highlight color"
msgstr "Highlight kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:702
msgid "Default highlight color"
msgstr "Standaard Highlight kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:707
msgid "Selection color"
msgstr "Selectie kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:711
msgid "Default selection color"
msgstr "Standaard selectie kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:716
msgid "Background image"
msgstr "Achtergrondafbeelding"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:725
msgid "Pattern background image"
msgstr "Patroon achtergrondafbeelding"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:734
msgid "Favicon image"
msgstr "Favicon afbeelding"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:743
msgid "Google fonts"
msgstr "Google fonts"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:752
msgid "Choose Font"
msgstr "Kies lettertype"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:756
msgid "Page transition"
msgstr "Pagina overgang"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:765
msgid ""
"In order for animation to work properly, you must choose \"Post name\" in "
"permalinks settings"
msgstr ""
"Om animaties te kunnen gebruiken dien je \"Berichtnaam\" te selecteren bij "
"permalinks instellingen"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:769
msgid "Boxed"
msgstr "Boxed"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:793
msgid "Loading animation"
msgstr "Laden animatie"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:824
msgid "Loading image"
msgstr "Laden afbeelding"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:833
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Smooth scroll"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:843
msgid "Responsiveness"
msgstr "Responsiveness"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:852
msgid "Show back button"
msgstr "Toon terug knop"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:861
msgid "Elements animation on mobile/touch devices"
msgstr "Element animaties op mobiele/aanraak apparaten"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:870
msgid "Google Analytics Account ID"
msgstr "Google Analytics Account ID"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:876
msgid "List of internal URLs loaded without AJAX (separated with comma)"
msgstr ""
"Lijst met interne URL's die niet via AJAX worden geladen (scheiden met een "
"komma)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:885
msgid "Custom css"
msgstr "Aangepaste css"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:894
msgid "Custom js"
msgstr "Aangepaste js"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:899
msgid "jQuery selector is \"$j\" because of the conflict mode"
msgstr "jQuery selecteer is \"$j\" in verband met conflict mode"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:903
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Meta sleutelwoorden"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:911
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta omschrijving"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:919
msgid "Disable Qode SEO"
msgstr "Schakel Qode SEO uit"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:937
msgid "H1 style"
msgstr "H2 stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:940 includes/qode-options.php:1003
#: includes/qode-options.php:1066 includes/qode-options.php:1130
#: includes/qode-options.php:1194 includes/qode-options.php:1258
#: includes/qode-options.php:1324 includes/qode-options.php:1379
#: includes/qode-options.php:1428 includes/qode-options.php:1539
#: includes/qode-options.php:1634 includes/qode-options.php:1999
#: includes/qode-options.php:2099 includes/qode-options.php:2189
#: includes/qode-options.php:2258 includes/qode-options.php:2326
#: includes/qode-options.php:2380 includes/qode-options.php:2434
#: includes/qode-options.php:2502 includes/qode-options.php:2685
#: includes/qode-options.php:2842 includes/qode-options.php:2868
#: includes/qode-options.php:2899 includes/qode-options.php:3132
#: includes/qode-options.php:3189 includes/qode-options.php:3204
#: includes/qode-options.php:3580 includes/qode-options.php:3634
#: includes/qode-options.php:3688 includes/qode-options.php:3778
#: includes/qode-options.php:3887 includes/qode-options.php:3950
#: includes/qode-options.php:4940
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:945 includes/qode-options.php:1008
#: includes/qode-options.php:1071 includes/qode-options.php:1135
#: includes/qode-options.php:1199 includes/qode-options.php:1263
#: includes/qode-options.php:1329 includes/qode-options.php:1433
#: includes/qode-options.php:1544 includes/qode-options.php:1639
#: includes/qode-options.php:2031 includes/qode-options.php:2109
#: includes/qode-options.php:2199 includes/qode-options.php:2268
#: includes/qode-options.php:2336 includes/qode-options.php:2390
#: includes/qode-options.php:2444 includes/qode-options.php:2512
#: includes/qode-options.php:2909 includes/qode-options.php:3137
#: includes/qode-options.php:3590 includes/qode-options.php:3644
#: includes/qode-options.php:3698 includes/qode-options.php:3902
#: includes/qode-options.php:3965 includes/qode-options.php:4899
msgid "Font family"
msgstr "Lettertype familie"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:954 includes/qode-options.php:1017
#: includes/qode-options.php:1080 includes/qode-options.php:1144
#: includes/qode-options.php:1208 includes/qode-options.php:1272
#: includes/qode-options.php:1338 includes/qode-options.php:1442
#: includes/qode-options.php:1481 includes/qode-options.php:1510
#: includes/qode-options.php:1553 includes/qode-options.php:1590
#: includes/qode-options.php:1620 includes/qode-options.php:1648
#: includes/qode-options.php:2040 includes/qode-options.php:2118
#: includes/qode-options.php:2208 includes/qode-options.php:2277
#: includes/qode-options.php:2345 includes/qode-options.php:2399
#: includes/qode-options.php:2453 includes/qode-options.php:2521
#: includes/qode-options.php:2918 includes/qode-options.php:3027
#: includes/qode-options.php:3063 includes/qode-options.php:3099
#: includes/qode-options.php:3146 includes/qode-options.php:3194
#: includes/qode-options.php:3599 includes/qode-options.php:3653
#: includes/qode-options.php:3707 includes/qode-options.php:3911
#: includes/qode-options.php:3974 includes/qode-options.php:4908
msgid "Font size (px)"
msgstr "Lettergrote (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:958 includes/qode-options.php:1021
#: includes/qode-options.php:1084 includes/qode-options.php:1148
#: includes/qode-options.php:1212 includes/qode-options.php:1276
#: includes/qode-options.php:1342 includes/qode-options.php:1446
#: includes/qode-options.php:1485 includes/qode-options.php:1514
#: includes/qode-options.php:1557 includes/qode-options.php:1594
#: includes/qode-options.php:1624 includes/qode-options.php:1652
#: includes/qode-options.php:2044 includes/qode-options.php:2122
#: includes/qode-options.php:2212 includes/qode-options.php:2281
#: includes/qode-options.php:2349 includes/qode-options.php:2403
#: includes/qode-options.php:2457 includes/qode-options.php:2525
#: includes/qode-options.php:2922 includes/qode-options.php:3150
#: includes/qode-options.php:3603 includes/qode-options.php:3657
#: includes/qode-options.php:3711 includes/qode-options.php:3915
#: includes/qode-options.php:3978
msgid "Line height (px)"
msgstr "Lijn hoogte (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:962 includes/qode-options.php:1025
#: includes/qode-options.php:1088 includes/qode-options.php:1152
#: includes/qode-options.php:1216 includes/qode-options.php:1280
#: includes/qode-options.php:1346 includes/qode-options.php:1389
#: includes/qode-options.php:1450 includes/qode-options.php:1561
#: includes/qode-options.php:1616 includes/qode-options.php:1656
#: includes/qode-options.php:2048 includes/qode-options.php:2126
#: includes/qode-options.php:2216 includes/qode-options.php:2285
#: includes/qode-options.php:2353 includes/qode-options.php:2407
#: includes/qode-options.php:2461 includes/qode-options.php:2529
#: includes/qode-options.php:2930 includes/qode-options.php:3154
#: includes/qode-options.php:3607 includes/qode-options.php:3661
#: includes/qode-options.php:3715 includes/qode-options.php:3919
#: includes/qode-options.php:3982
msgid "Font style"
msgstr "Lettertype stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:970 includes/qode-options.php:1033
#: includes/qode-options.php:1097 includes/qode-options.php:1161
#: includes/qode-options.php:1225 includes/qode-options.php:1289
#: includes/qode-options.php:1355 includes/qode-options.php:1398
#: includes/qode-options.php:1459 includes/qode-options.php:1489
#: includes/qode-options.php:1518 includes/qode-options.php:1569
#: includes/qode-options.php:1598 includes/qode-options.php:1664
#: includes/qode-options.php:2057 includes/qode-options.php:2135
#: includes/qode-options.php:2224 includes/qode-options.php:2293
#: includes/qode-options.php:2361 includes/qode-options.php:2415
#: includes/qode-options.php:2469 includes/qode-options.php:2537
#: includes/qode-options.php:2939 includes/qode-options.php:3031
#: includes/qode-options.php:3067 includes/qode-options.php:3103
#: includes/qode-options.php:3163 includes/qode-options.php:3615
#: includes/qode-options.php:3669 includes/qode-options.php:3723
#: includes/qode-options.php:3796 includes/qode-options.php:3824
#: includes/qode-options.php:3927 includes/qode-options.php:3990
#: includes/qode-options.php:4916
msgid "Font weight"
msgstr "Lettergewicht"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:984 includes/qode-options.php:1047
#: includes/qode-options.php:1111 includes/qode-options.php:1175
#: includes/qode-options.php:1239 includes/qode-options.php:1304
#: includes/qode-options.php:1678 includes/qode-options.php:2072
#: includes/qode-options.php:2159 includes/qode-options.php:2248
#: includes/qode-options.php:2317 includes/qode-options.php:2493
#: includes/qode-options.php:2551 includes/qode-options.php:3941
#: includes/qode-options.php:4004
msgid "Letter spacing (px)"
msgstr "Letter afstand (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1000
msgid "H2 style"
msgstr "H2 stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1063
msgid "H3 style"
msgstr "H3 stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1127
msgid "H4 style"
msgstr "H4 stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1191
msgid "H5 style"
msgstr "H5 stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1255
msgid "H6 style"
msgstr "H6 stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1321
msgid "Text style"
msgstr "Tekst stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1370
msgid "Top/Bottom margin (px)"
msgstr "Top/beneden margin (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1376
msgid "Link style"
msgstr "Link stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1384 includes/qode-options.php:2194
#: includes/qode-options.php:2507 includes/qode-options.php:2904
#: includes/qode-options.php:3892 includes/qode-options.php:3955
msgid "Hover color"
msgstr "Hover kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1413
msgid "Font decoration"
msgstr "Lettertype decoratie"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1425
msgid "Page title style"
msgstr "Pagina titel stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3230
msgid "Icon Color"
msgstr "Icoon kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1703
msgid "Header in grid"
msgstr "Header in grid"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1714
msgid "Show header top area"
msgstr "Toon bovenste gebied in header"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1725
msgid "Scroll header top area"
msgstr "Scroll bovenste gebied in header"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1779
msgid "Header bottom appearance"
msgstr "Vormgeving onderste gebied in header"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1794
msgid "Header style"
msgstr "Header stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1806
msgid "Menu position"
msgstr "Menu positie"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1817
msgid "Top background color"
msgstr "Top achtergrondkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1820 includes/qode-options.php:2993
#: includes/qode-options.php:3209 includes/qode-options.php:3227
#: includes/qode-options.php:3766 includes/qode-options.php:4010
#: includes/qode-options.php:4072 includes/qode-options.php:4423
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1827
msgid "Bottom background color"
msgstr "Achtergrondkleur onderkant"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1830 includes/qode-options.php:1850
#: includes/qode-options.php:1888
msgid "Initial"
msgstr "Initieel"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1835 includes/qode-options.php:1892
msgid "Scrolled (fixed style)"
msgstr "Scrollen (vastgezette stijl)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1840 includes/qode-options.php:1896
msgid "Sticky"
msgstr "Klevend"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1867
msgid "Header separator color"
msgstr "Header scheiding kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1885
msgid "Transparency"
msgstr "Transparantie"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1902
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1933
msgid "Center logo"
msgstr "Centreer logo"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1952
msgid "Header height"
msgstr "Header hoogte"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1955
msgid "Initial (px)"
msgstr "Initieel (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1959
msgid "Scrolled - fixed style (px)"
msgstr "Scrollen - vastgezette stijl (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1963
msgid "Sticky (px)"
msgstr "Klevend (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1974
msgid "Scroll amount for sticky appear (px)"
msgstr "Afstand om te scrollen voordat klevend element verschijnt (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1982
msgid "Dropdown main menu"
msgstr "Hoofdmenu dropdown"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1985 includes/qode-options.php:2488
#: includes/qode-options.php:2586 includes/qode-options.php:2796
#: includes/qode-options.php:2822 includes/qode-options.php:2955
#: includes/qode-options.php:3179 includes/qode-options.php:3489
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1990 includes/qode-options.php:4017
msgid "Transparency (From 0 to 1)"
msgstr "Transparantie (van 0 tot 1)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1996 includes/qode-options.php:3577
msgid "1st level menu style"
msgstr "1e niveau menu stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2104 includes/qode-options.php:2263
#: includes/qode-options.php:2331 includes/qode-options.php:2385
#: includes/qode-options.php:2439 includes/qode-options.php:3585
#: includes/qode-options.php:3639 includes/qode-options.php:3693
msgid "Hover/Active color"
msgstr "Hover/actief kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2096 includes/qode-options.php:3631
msgid "2nd level menu style"
msgstr "2e niveau menu stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2255 includes/qode-options.php:3685
msgid "3rd level menu style"
msgstr "3e niveau menu stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2323
msgid "Fixed menu"
msgstr "Gefixeerd menu"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2377
msgid "Sticky menu"
msgstr "Klevend menu"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2431
msgid "Mobile menu style"
msgstr "Mobiel menu stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2483
msgid "Separator color"
msgstr "Scheidingsteken kleur"

# @ qode
# @ js_composer
#: includes/qode-options.php:2567 includes/qode-options.php:3812
#: includes/qode-options.php:3815 includes/qode-options.php:4693
#: vc_templates/vc_text_separator.php:4
msgid "Title"
msgstr "Titel"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2570
msgid "Animate title area"
msgstr "Animeer het titel gebied"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2579
msgid "Text shadow"
msgstr "Tekst schaduw"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2592
msgid "Responsive title image"
msgstr "Responsive titel afbeelding"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2599
msgid "Parallax title image"
msgstr "Parallax titel afbeelding"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2605 includes/qode-options.php:2623
msgid "Only if title image is not responsive"
msgstr "Alleen als de afbeelding niet responsive is"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2609
msgid "Title image"
msgstr "Titel afbeelding"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2615
msgid "Title pattern overlay image"
msgstr "Titel patroonbedekking afbeelding"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2621
msgid "Title height (px)"
msgstr "Titel hoogte (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2627
msgid "Title position"
msgstr "Titel positie"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2653
msgid "Predefined title sizes"
msgstr "Voorgedefinieerde titel afmetingen"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2713
msgid "Uncovering footer"
msgstr "Onthullen van footer"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2724
msgid "Footer in grid"
msgstr "Footer in grid"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2735
msgid "Show footer top"
msgstr "Toon footer bovenkant"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2746
msgid "Footer top columns"
msgstr "Footer bovenkant kolommen"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2761
msgid "Show footer bottom"
msgstr "Toon footer onderkant"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2773
msgid "Footer top colors"
msgstr "Footer bovenkant kleuren"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2776
msgid "Title color"
msgstr "Titel kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2781 includes/qode-options.php:2812
#: includes/qode-options.php:3499
msgid "Text color"
msgstr "Tekst kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2786
msgid "Link color"
msgstr "Link kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2791
msgid "Link hover color"
msgstr "Link hover kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2809
msgid "Footer bottom colors"
msgstr "Footer onderkant kleuren"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2851 includes/qode-options.php:2877
msgid "Thickness (px)"
msgstr "Dikte (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2855 includes/qode-options.php:2885
msgid "Top margin (px)"
msgstr "Top margin (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2859 includes/qode-options.php:2889
msgid "Bottom margin (px)"
msgstr "Onderkant margin (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2960
msgid "Hover background color"
msgstr "Hover achtergrond kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2556 includes/qode-options.php:2965
#: includes/qode-options.php:3494
msgid "Border color"
msgstr "Rand kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3129
msgid "Message box style"
msgstr "Berichten box stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3186
msgid "Message icon style"
msgstr "Berichten icoon stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3201
msgid "Blockquote style"
msgstr "Blokquote stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2988 includes/qode-options.php:3214
#: includes/qode-options.php:3434 includes/qode-options.php:4418
msgid "Border Color"
msgstr "Rand kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3219
msgid "Quote Icon Color"
msgstr "Quote icoon kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3240
msgid "Icon Border Color"
msgstr "Icoon rand kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3747
msgid "Enable Side Area"
msgstr "Schakel zijkant-gebied in"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3758
msgid "Side Area Title"
msgstr "Zijkant-gebied titel"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2998
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4031
msgid "Enable Content Bottom Area"
msgstr "Schakel inhoud onderkant gebied in"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4042
msgid "Content bottom sidebar to display"
msgstr "Inhoud onderkant zijbalk om weer te geven"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4061
msgid "Content bottom in grid"
msgstr "Inhoud onderkant in grid"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4089
msgid "Parallax on touch devices"
msgstr "Parallax op aanraakgevoelige apparaten"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4100
msgid "Parallax min height (px)"
msgstr "Parallax minimum hoogte (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4104
msgid "Set min-height for last two stages"
msgstr "Stel minimum hoogte in voor de laatste twee onderdelen"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4117
msgid "Portfolio style"
msgstr "Portfolio stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4131
msgid "Portfolio Qode Like"
msgstr "Portfolio Qode Like"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4140
msgid "Lightbox for single project"
msgstr "Lightbox voor één project"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4151
msgid "Number of columns for Portfolio gallery style"
msgstr "Aantal kolommen in het Portfolio met galerij stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4195
msgid "Portfolio single slug"
msgstr "Portfolio enkel project slug"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4199
msgid "When you put the slug for portfolio page, you should navigate to "
msgstr "Als je een slug voor de portfolio pagina in wilt stellen, ga dan naar "

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4199
msgid " and click save button."
msgstr "en klik op de knop opslaan."

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4199
msgid "Settings -> Permalinks"
msgstr "Instellingen -> Permalinks"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4223
msgid "Quote/Link box color"
msgstr "Quote/link box kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4231
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4240
msgid "Choose blog layout"
msgstr "Kies blog layout"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4243
msgid "Blog Large Image"
msgstr "Blog grote afbeelding"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4244
msgid "Blog Masonry"
msgstr "Blog Masonry"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4246
msgid "Blog Large Image Whole Post"
msgstr "Blog grote afbeelding volledig bericht"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4247
msgid "Blog Small Image"
msgstr "Blog kleine afbeelding"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4253
msgid "Blog sidebar"
msgstr "Blog zijbalk"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4263
msgid "For category list"
msgstr "Voor categorie lijst"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4267
msgid "Hide comments"
msgstr "Verberg reactie's"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4285
msgid "Blog Qode Like"
msgstr "Blog Qode Like"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4294
msgid "Page Range For Pagination"
msgstr "Pagina-bereik voor paginering"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4300
msgid "Number of words"
msgstr "Aantal woorden"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4303
msgid "Number of words in blog listing"
msgstr "Aantal woorden in blog overzicht"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4307
msgid "Number of words in masonry blog template"
msgstr "Aantal woorden in masonry blog template"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4313
msgid "Number of words in large image blog template"
msgstr "Aantal woorden in grote afbeelding blog template"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4318
msgid "Number of words in small image blog template"
msgstr "Number of words in large image blog template"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4163 includes/qode-options.php:4435
msgid "Sidebar layout"
msgstr "Zijbalk layout"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4176 includes/qode-options.php:4448
msgid "Sidebar to display"
msgstr "Zijbalk om weer te geven"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4467
msgid "Show Blog Author"
msgstr "Toon blog auteur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4485
msgid "Mail send to"
msgstr "E-mail verzenden naar"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4491
msgid "Enable Contact Form"
msgstr "Schakel contactformulier in"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4500
msgid "Hide Website Field"
msgstr "Verberg website veld"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4509
msgid "Email From"
msgstr "E-mail van-adres"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4515
msgid "Email Subject"
msgstr "E-mail onderwerp"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4521
msgid "Use reCaptcha"
msgstr "Gebruik reCaptcha"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4530
msgid "ReCaptcha public key"
msgstr "ReCaptcha publieke sleutel"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4537
msgid "ReCaptcha private key"
msgstr "ReCaptcha privé sleutel"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4544
msgid "Heading above contact form"
msgstr "Kop boven contactformulier"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4582
msgid "Enable Google Map"
msgstr "Schakel Google Map kaart in"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4593
msgid "Pin image"
msgstr "Pin afbeelding"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4602
msgid "Google map address"
msgstr "Google map adres"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4605
msgid "Example (Louvre Museum, Paris, France)"
msgstr "Voorbeeld (Louvre museum, Parijs, Frankrijk)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4609
msgid "Google map address 2"
msgstr "Google map adres 2"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4615
msgid "Google map address 3"
msgstr "Google map adres 3"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4621
msgid "Google map address 4"
msgstr "Google map adres 4"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4627
msgid "Google map address 5"
msgstr "Google map adres 5"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4633
msgid "Google map zoom"
msgstr "Google map zoom"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4639
msgid "Google map height (px)"
msgstr "Google map hoogte(px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4645
msgid "Google map style"
msgstr "Google map stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4654
msgid "Google map color"
msgstr "Google map kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4675
msgid "Google map scroll on mouse wheel"
msgstr "Google map scrollen via muis"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4699
msgid "Subtitle"
msgstr "Ondertitel"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3775 includes/qode-options.php:4705
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4711
msgid "Back to home label"
msgstr "Label Terug naar home"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4725
msgid "Enable Social Share"
msgstr "Schakel Social Delen in"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4734
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4737
msgid "Enable Facebook"
msgstr "Facebook inschakelen"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4744 includes/qode-options.php:4761
#: includes/qode-options.php:4782 includes/qode-options.php:4799
msgid "Share Icon"
msgstr "Deel icoon"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4751
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4754
msgid "Enable Twitter"
msgstr "Twitter inschakelen"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4766
msgid "Via"
msgstr "Via"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4772
msgid "Google +"
msgstr "Google +"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4775
msgid "Enable Google +"
msgstr "Google + inschakelen"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4789
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4792
msgid "Enable LinkedIn"
msgstr "LinkedIn inschakelen"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4806
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4809
msgid "Enable Tumblr"
msgstr "Tumblr inschakelen"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4816
msgid "Tumblr Icon"
msgstr "Tumblr icoon"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4823
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4826
msgid "Enable Pinterest"
msgstr "Pinterest inschakelen"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4833
msgid "Pinterest Icon"
msgstr "Pinterest icoon"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4840
msgid "VK"
msgstr "VK"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4843
msgid "Enable VK"
msgstr "VK inschakelen"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4850
msgid "VK Icon"
msgstr "VK icoon"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4857
msgid "Show For"
msgstr "Toon aan"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:1613
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:1778
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:1802
msgid "No comment"
msgstr "Geen reactie"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2369
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2400
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2609 templates/masonry-filter.php:28
msgid "All"
msgstr "Alles"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2589
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2751
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2882
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:3968
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:4796
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:4906
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Sorry, geen berichten gevonden voor opgegeven criteria"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2597 templates/blog-structure.php:116
#: templates/blog-structure.php:121
msgid "Show more"
msgstr "Toon meer"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:3371
msgid "Share"
msgstr "Deel"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:4777
msgid "Sorry, no slides matched your criteria."
msgstr "Sorry, geen slider gevonden voor opgegeven criteria"

# @ qode
#: includes/sidebar/qode-custom-sidebar.php:18
msgid "Custom Widget Area"
msgstr "Aangepaste widget gebied"

# @ default
#: includes/sidebar/qode-custom-sidebar.php:42
msgid "Enter Name of the new Widget Area"
msgstr "Voer naam in voor het nieuwe Widget gebied"

# @ default
#: includes/sidebar/qode-custom-sidebar.php:43
msgid "Add Widget Area"
msgstr "Widget gebied toevoegen"

# @ qode
#: js/default_dynamic.php:22
msgid "Comment has been sent!"
msgstr "Reactie is verzonden!"

# @ qode
#: searchform.php:3
msgid "Search Here"
msgstr "Zoek hier"

# @ qode
# @ woocommerce
#: templates/portfolio-loop.php:210 templates/portfolio-loop.php:393
#: templates/portfolio-loop.php:575 templates/portfolio-loop.php:769
#: templates/portfolio-loop.php:984 woocommerce/myaccount/my-orders.php:33
msgid "Date"
msgstr "Datum"

# @ qode
#: templates/portfolio-loop.php:221 templates/portfolio-loop.php:404
#: templates/portfolio-loop.php:586 templates/portfolio-loop.php:780
#: templates/portfolio-loop.php:995
msgid "Category "
msgstr "Categorie"

# @ qode
#: templates/portfolio-loop.php:253 templates/portfolio-loop.php:436
#: templates/portfolio-loop.php:541 templates/portfolio-loop.php:735
#: templates/portfolio-loop.php:950
msgid "About This Project"
msgstr "Over dit project"

# @ qode
#: functions.php:1021
msgid "Archive"
msgstr "Archief"

# @ js_composer
#: vc_templates/vc_accordion_tab.php:5
msgid "Section"
msgstr "Sectie"

# @ js_composer
#: vc_templates/vc_accordion_tab.php:40 vc_templates/vc_tab.php:9
msgid "Empty section. Edit page to add content here."
msgstr "Lege sectie. Pas de pagina aan om hier inhoud toe te voegen."

# @ js_composer
#: vc_templates/vc_tabs.php:68
msgid "Previous slide"
msgstr "Vorige slide"

# @ js_composer
#: vc_templates/vc_tabs.php:68
msgid "Next slide"
msgstr "Volgende slide"

# @ text_domain
#: widgets/call_to_action_widget.php:8
msgid "Call to Action Widget"
msgstr "Call to Action Widget"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:97
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:102
msgid "Text Color:"
msgstr "Tekst kleur:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:107
msgid "Text Size:"
msgstr "Tekst grote:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:134
msgid "Background Color:"
msgstr "Achtergrondkleur:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:154
msgid "Show Button:"
msgstr "Toon knop:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:167
msgid "Button Text:"
msgstr "Tekst knop:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:202
msgid "Button Border Color:"
msgstr "Kleur knoprand:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:162
msgid "Button Link:"
msgstr "Knop link:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:172
msgid "Button Target:"
msgstr "Knop doel:"

# @ text_domain
#: widgets/latest_posts_menu.php:8
msgid "Menu Latest Posts"
msgstr "Menu laatste berichten"

# @ qode
#: widgets/latest_posts_menu.php:50
msgid "Posted in"
msgstr "Geplaatst in"

# @ qode
#: widgets/latest_posts_menu.php:51
msgid " by"
msgstr "door"

# @ qode
#: widgets/latest_posts_menu.php:83 widgets/relate_posts_widget.php:75
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

# @ qode
#: widgets/latest_posts_menu.php:87 widgets/relate_posts_widget.php:79
msgid "Number of posts:"
msgstr "Aantal berichten:"

# @ qode
#: widgets/latest_posts_menu.php:91
msgid "Category:"
msgstr "Categorie:"

# @ text_domain
#: widgets/relate_posts_widget.php:8
msgid "Related Posts Widget"
msgstr "Gerelateerde berichten widget:"

# @ qode
#: widgets/relate_posts_widget.php:15
msgid "Related Posts"
msgstr "Gerelateerde berichten"

# @ qode
#: widgets/woocommerce-dropdown-cart.php:8
msgid "Woocommerce Dropdown Cart"
msgstr "Woocommerce Dropdown winkelwagen"

# @ woocommerce
#: widgets/woocommerce-dropdown-cart.php:64
msgid "No products in the cart."
msgstr "Geen producten in het winkelwagentje."

# @ woocommerce
#: widgets/woocommerce-dropdown-cart.php:74
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagentje"

# @ woocommerce
#: widgets/woocommerce-dropdown-cart.php:76 woocommerce/cart/cart.php:30
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:35
msgid "Total"
msgstr "Totaal"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/cart-empty.php:17
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Je winkelwagentje is leeg."

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/cart-empty.php:21
msgid "Return To Shop"
msgstr "Terug naar winkel"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/cart.php:27
msgid "Product"
msgstr "Product"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/cart.php:28
msgid "Price"
msgstr "Prijs"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/cart.php:29
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/cart.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "Verwijder dit product"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/cart.php:74
msgid "Available on backorder"
msgstr "Beschikbaar als nalevering"

# @ woocommerce
#: woocommerce/global/quantity-input.php:12
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Aantal"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/cart.php:118
msgid "Coupon"
msgstr "Kortingscode"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/cart.php:118 woocommerce/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Kortingscode toepassen"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/cart.php:125
msgid "Update Cart"
msgstr "Winkelwagentje bijwerken"

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:17
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Heeft u een kortingscode?"

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:20
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Klik hier om een kortingscode in te voeren"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/cart.php:118 woocommerce/checkout/form-coupon.php:25
msgid "Enter coupon code"
msgstr "Voer kortingscode in"

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/form-login.php:14
msgid "Returning customer?"
msgstr "Terugkerende klant?"

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/form-login.php:17
msgid "Click here to login"
msgstr "Klik hier om in te loggen"

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/form-login.php:22
msgid ""
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; "
"Shipping section."
msgstr ""
"Heeft u eerder gewinkeld bij ons, voer dan hieronder uw gegevens in. Als u "
"een nieuwe klant bent gaat u door naar het onderdeel Betalen&Verzenden."

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:18
msgid ""
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
"merchant has declined your transaction."
msgstr ""
"Uw order kan niet worden verwerkt omdat de bank/verkoper uw transactie heeft "
"geweigerd."

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:22
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Probeer opnieuw te bestellen of ga naar uw account pagina."

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:24
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Probeer opnieuw te bestellen."

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:28 woocommerce/myaccount/my-orders.php:71
msgid "Pay"
msgstr "Betaal"

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:30
msgid "My Account"
msgstr "Mijn account"

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:36 woocommerce/checkout/thankyou.php:70
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Bedankt. Uw bestelling is ontvangen."

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:40
msgid "Order:"
msgstr "Bestelling:"

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:44
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:48
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"

# @ woocommerce
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:53
msgid "Payment method:"
msgstr "Betalingsmethode:"

# @ woocommerce
#: woocommerce/loop/add-to-cart.php:14
msgid "Out of stock"
msgstr "Niet op voorraad"

# @ woocommerce
#: woocommerce/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "Tonen één resultaat"

# @ woocommerce
#: woocommerce/loop/result-count.php:30
#, php-format
msgid "Showing all %d results"
msgstr "Tonen alle %d resultaten"

# @ woocommerce
#: woocommerce/loop/result-count.php:32
#, php-format
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "%1$d–%2$d of %3$d results"
msgstr "%1$d–%2$d van %3$d resultaten"

# @ woocommerce
#: woocommerce/loop/sale-flash.php:16
#: woocommerce/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale"
msgstr "Uitverkoop"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/form-change-password.php:20
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:31
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:32
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/form-change-password.php:21
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:35
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:36
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/form-change-password.php:25
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:46
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:19
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:25
msgid "Billing Address"
msgstr "Factuuradres"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:20
msgid "Shipping Address"
msgstr "Verzendadres"

# @ woocommerce
#: woocommerce/global/form-login.php:35
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:25
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:43
msgid "Login"
msgstr "Login"

# @ woocommerce
#: woocommerce/global/form-login.php:24
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:32
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:24
msgid "Username or email"
msgstr "Gebruikersnaam of wachtwoord"

# @ woocommerce
#: woocommerce/global/form-login.php:27
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:35
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:76
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:44
msgid "Lost Password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:59
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:87
msgid "Register"
msgstr "Registreer"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:66
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

# @ woocommerce
# @ qode
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:72
#: woocommerce/woocommerce_configuration.php:58
msgid "Email"
msgstr "Email"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:22
msgid ""
"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
"receive a link to create a new password via email."
msgstr ""
"Wachtwoord vergeten? Vul uw gebruikersnaam of e-mailadres in. U ontvangt een "
"e-mail met een link om een nieuw wachtwoord aan te maken."

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Voer hieronder een nieuw wachtwoord in."

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:46
msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord herstellen"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:17
msgid "My Addresses"
msgstr "Mijn adressen"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:23
msgid "My Address"
msgstr "Mijn adres"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:35
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr ""
"Het volgende adres wordt standaard gebruikt wanneer u een bestelling plaatst."

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:45
msgid "Edit"
msgstr "Aanpassen"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:64
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "U heeft dit type adres nog niet ingesteld."

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:26
msgid "Recent Orders"
msgstr "Recente bestellingen"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:32
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:62
#, php-format
msgid "%s for %s item"
msgid_plural "%s for %s items"
msgstr[0] "%s voor %s product"
msgstr[1] "%s voor %s producten"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:84
msgid "View"
msgstr "Bekijk"

# @ woocommerce
#: woocommerce/single-product/tabs/additional-information.php:14
msgid "Additional Information"
msgstr "Aanvullende informatie"

# @ woocommerce
#: woocommerce/single-product/tabs/description.php:14
msgid "Product Description"
msgstr "Product omschrijving"

# @ woocommerce
#: woocommerce/woocommerce_configuration.php:206
msgid "Search for:"
msgstr "Zoek naar:"

# @ woocommerce
#: woocommerce/woocommerce_configuration.php:207
msgid "Search Products"
msgstr "Zoek producten"

# @ qode
#: 404.php:12
msgid ""
"The page you are looking for does not exist. It may have been moved, or "
"removed altogether. Perhaps you can return back to the site’s homepage and "
"see if you can find what you are looking for."
msgstr ""
"De pagina die je zoekt bestaat niet. Hij kan verplaatst of geheel verwijderd "
"zijn. Wellicht kun je terugkeren naar de home pagina om te zien of je kunt "
"vinden wat je zoekt."

# @ qode
#: comments.php:46
msgid "Write your comment here..."
msgstr "Schrijf hier uw reactie..."

# @ qode
#: comments.php:50
msgid "Your full name"
msgstr "Uw volledige naam"

# @ qode
#: comments.php:51
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailadres"

# @ qode
#: comments.php:52 contact-page.php:115
msgid "Website"
msgstr "Website"

# @ qode
#: contact-page.php:69
msgid "Get in touch with us"
msgstr "Neem contact met ons op"

# @ qode
#: contact-page.php:92
msgid "First Name *"
msgstr "Voornaam *"

# @ qode
#: contact-page.php:98
msgid "Last Name *"
msgstr "Achternaam *"

# @ qode
#: contact-page.php:103 contact-page.php:109
msgid "Email *"
msgstr "E-mail *"

# @ qode
#: contact-page.php:120
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

# @ default
#: extendvc/extend-vc.php:4353
msgid "Select Yes if you want to use custom icon size and margin"
msgstr ""
"Selecteer Ja als je gebruik wilt maken van een aangepast icoon en margin"

# @ qode
#: includes/comment/comment.php:12 templates/blog_large_image-loop.php:54
#: templates/blog_large_image-loop.php:97
#: templates/blog_large_image-loop.php:151
#: templates/blog_large_image-loop.php:188
#: templates/blog_large_image-loop.php:225
#: templates/blog_large_image-loop.php:271
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:54
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:97
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:134
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:190
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:227
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:273
#: templates/blog_search-loop.php:31 templates/blog_single-loop.php:52
#: templates/blog_single-loop.php:89 templates/blog_single-loop.php:121
#: templates/blog_single-loop.php:175 templates/blog_single-loop.php:208
#: templates/blog_single-loop.php:251 templates/blog_small_image-loop.php:54
#: templates/blog_small_image-loop.php:98
#: templates/blog_small_image-loop.php:142
#: templates/blog_small_image-loop.php:195
#: templates/blog_small_image-loop.php:239
#: templates/blog_small_image-loop.php:285
msgid "Posted at"
msgstr "Geplaatst op"

# @ qode
#: includes/import/qode-import.php:185
msgid "Bridge - One-Click Import Demo Content"
msgstr "Bridge - Eén-klik import demo inhoud"

# @ qode
#: includes/qode-like.php:48 includes/qode-like.php:65
msgid " Likes"
msgstr "Likes"

# @ qode
#: includes/qode-like.php:50 includes/qode-like.php:67
msgid " Like"
msgstr "Like"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:839
msgid "For Chrome and Opera browsers"
msgstr "Voor Chrome en Opera browsers"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1905
msgid "Logo image - normal"
msgstr "Logo afbeelding - normaal"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1910
msgid "Logo image - light"
msgstr "Logo afbeelding - licht"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1915
msgid "Logo image - dark"
msgstr "Logo afbeelding - donker"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1920
msgid "Logo image - sticky header"
msgstr "Logo afbeelding - klevende header"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2636
msgid "Show title separator"
msgstr "Toon titel scheiding"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2682
msgid "Header Buttons"
msgstr "Header knoppen"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2004 includes/qode-options.php:2691
#: includes/qode-options.php:3478 includes/qode-options.php:3783
msgid "Hover Color"
msgstr "Hover kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2697 includes/qode-options.php:3788
#: includes/qode-options.php:3820
msgid "Font Size (px)"
msgstr "Tekstgrote (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2970
msgid "Border Hover color"
msgstr "Rand Hover kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3235
msgid "Icon Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur icoon"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4276
msgid "Hide author"
msgstr "Verberg auteur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4324
msgid "Choose Pagination on Masonry type"
msgstr "Kies paginering voor Masonry stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4334
msgid "Show category filter on masonry style"
msgstr "Toon categorie filter voor Masonry stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4550
msgid "Show Section beetwen map and form"
msgstr "Toon sectie tussen kaart en formulier"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4570
msgid "Title in section between map and form"
msgstr "Titel in sectie tussen kaart en formulier"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4576
msgid "Subtitle in section between map and form"
msgstr "Ondertitel in sectie tussen kaart en formulier"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2498
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2537
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2731
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2867
msgid "zoom"
msgstr "zoom"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2500
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2539
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2733
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2869
msgid "view"
msgstr "bekijk"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:3497
msgid "Share on: "
msgstr "Deel op:"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:3502
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Deel op Facebook"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:3518
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Deel op Twitter"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:3530
msgid "Share on Google+"
msgstr "Deel op Google+"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:3542
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "Deel op LinkedIn"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:3554
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Deel op Tumblr"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:3567
msgid "Share on Pinterest"
msgstr "Deel op Pinterest"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:3580
msgid "Share on VK"
msgstr "Deel op VK"

# @ qode
#: js/default_dynamic.php:93
msgid "Loading new posts..."
msgstr "Nieuwe berichten laden..."

# @ qode
#: js/default_dynamic.php:97
msgid "No more posts"
msgstr "Geen berichten meer"

# @ qode
#: templates/blog_large_image-loop.php:54
#: templates/blog_large_image-loop.php:97
#: templates/blog_large_image-loop.php:151
#: templates/blog_large_image-loop.php:188
#: templates/blog_large_image-loop.php:225
#: templates/blog_large_image-loop.php:271
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:54
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:97
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:134
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:190
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:227
#: templates/blog_large_image_whole_post-loop.php:273
#: templates/blog_search-loop.php:31 templates/blog_single-loop.php:52
#: templates/blog_single-loop.php:89 templates/blog_single-loop.php:121
#: templates/blog_single-loop.php:175 templates/blog_single-loop.php:208
#: templates/blog_single-loop.php:251 templates/blog_small_image-loop.php:54
#: templates/blog_small_image-loop.php:98
#: templates/blog_small_image-loop.php:142
#: templates/blog_small_image-loop.php:195
#: templates/blog_small_image-loop.php:239
#: templates/blog_small_image-loop.php:285
msgid "h"
msgstr "h"

# @ qode
#: functions.php:992
msgid "404 - Page not found"
msgstr "404 - Pagina niet gevonden"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:81
msgid "Full Width:"
msgstr "Volledige breedte:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:83 widgets/call_to_action_widget.php:91
#: widgets/call_to_action_widget.php:156
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:84 widgets/call_to_action_widget.php:92
#: widgets/call_to_action_widget.php:157
msgid "No"
msgstr "Nee"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:89
msgid "Content In Grid:"
msgstr "Inhoud in Grid:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:126
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:128
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:129
msgid "With Icon"
msgstr "Met Icoon"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:182
msgid "Button Text Color:"
msgstr "Knop tekstkleur:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:187
msgid "Button Hover Text Color:"
msgstr "Knop hover tekstkleur:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:192
msgid "Button Background Color:"
msgstr "Knop achtergrondkleur:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:197
msgid "Button Hover Background Color:"
msgstr "Knop hover achtergrondkleur:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:207
msgid "Button Hover Border Color:"
msgstr "Knop hover kleur rand:"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/cart.php:125
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Ga door met bestellen"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:22
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Verzendkosten berekenen"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:28
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Selecteer een land"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:45
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:51
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:63
msgid "State / county"
msgstr "Provincie"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:52
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Selecteer een provincie"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:72
msgid "City"
msgstr "Stad"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:80
msgid "Postcode / Zip"
msgstr "Postcode"

# @ woocommerce
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:85
msgid "Update Totals"
msgstr "Werk totaal bij"

# @ woocommerce
#: woocommerce/global/form-login.php:36
msgid "Lost your password?"
msgstr "Wachtwoord verloren?"

# @ woocommerce
#: woocommerce/global/form-login.php:39
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:46
msgid "Remember me"
msgstr "Onthoudt mij"

# @ default
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:66
msgid "username"
msgstr "gebruikersnaam"

# @ default
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:72
msgid "email"
msgstr "e-mail"

# @ default
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:76
msgid "password"
msgstr "wachtwoord"

# @ woocommerce
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:80
msgid "Anti-spam"
msgstr "Anti-spam"

# @ woocommerce
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:25
msgid "Choose an option"
msgstr "Selecteer een optie"

# @ woocommerce
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:73
msgid "Clear selection"
msgstr "Leeg selectie"

# @ woocommerce
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:103
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Dit product is op dit moment niet op voorraad en niet beschikbaar."

# @ woocommerce
#: woocommerce/single-product/related.php:36
msgid "Related Products"
msgstr "Gerelateerde producten"

# @ woocommerce
#: woocommerce/single-product/up-sells.php:39
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Je vind dit misschien ook leuk"

# @ qode
#: woocommerce/woocommerce_configuration.php:54
#: woocommerce/woocommerce_configuration.php:65
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"

# @ qode
#: woocommerce/woocommerce_configuration.php:55
#: woocommerce/woocommerce_configuration.php:66
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"

# @ qode
#: woocommerce/woocommerce_configuration.php:56
#: woocommerce/woocommerce_configuration.php:67
msgid "Company name"
msgstr "Bedrijfsnaam"

# @ qode
#: woocommerce/woocommerce_configuration.php:57
#: woocommerce/woocommerce_configuration.php:68
msgid "Address"
msgstr "Adres"

# @ qode
#: woocommerce/woocommerce_configuration.php:59
msgid "Phone"
msgstr "Telefoonnummer"

# @ qode
#: woocommerce/woocommerce_configuration.php:60
#: woocommerce/woocommerce_configuration.php:69
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Postcode"

# @ default
#: includes/qode-options.php:571
msgid "Theme Options - Version"
msgstr "Thema optie's - versie"

# @ qode
#: templates/portfolio-loop.php:245 templates/portfolio-loop.php:428
#: templates/portfolio-loop.php:610 templates/portfolio-loop.php:804
#: templates/portfolio-loop.php:1019
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

# @ qode
#: contact-page.php:72
msgid "Say Hello! Don’t be shy."
msgstr "Zeg Hallo! Niet verlegen zijn."

# @ qode
#: includes/qode-custom-taxonomy-field.php:32
msgid "Parallax effect"
msgstr "Parallax effect"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3514
msgid "Enable left menu area"
msgstr "Schakel linker menu gebied in"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3536
msgid "Left menu area background"
msgstr "Linker menu gebied achtergrond"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4480
msgid "Contact Page"
msgstr "Contact pagina"

# @ default
#: extendvc/extend-vc.php:1010
msgid "Speed of slide animation in milliseconds"
msgstr "Snelheid van de slide animatie in milliseconden"

# @ qode
#: extendvc/extend-vc.php:2500
msgid "Please insert border radius(Rounded corners) in px. For example: 4 "
msgstr "Voer de border radius(afgeronde hoeken) in pixels in. Bijvoorbeeld: 4 "

# @ qode
#: functions.php:348
msgid "Fullscreen Navigation"
msgstr "Volledig scherm navigatie"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:128
#: includes/qode-custom-post-types.php:138
msgid "Portfolio Tags"
msgstr "Portfolio Tags"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:129
msgid "Portfolio Tag"
msgstr "Portfolio Tag"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:130
msgid "Search Portfolio Tags"
msgstr "Zoek Portfolio Tags"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:131
msgid "All Portfolio Tags"
msgstr "Alle Portfolio Tags"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:132
msgid "Parent Portfolio Tag"
msgstr "Hoofd Portfolio Tag"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:133
msgid "Parent Portfolio Tags:"
msgstr "Hoofd Portfolio Tags"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:134
msgid "Edit Portfolio Tag"
msgstr "Bewerk Portfolio Tag"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:135
msgid "Update Portfolio Tag"
msgstr "Werk Portfolio Tag bij"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:136
msgid "Add New Portfolio Tag"
msgstr "Voeg nieuw Portfolio Tag toe"

# @ qode
#: includes/qode-custom-post-types.php:137
msgid "New Portfolio Tag Name"
msgstr "Naam nieuwe Portfolio Tag"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:802
msgid "Loading animation spinner"
msgstr "Laden animatie spinner"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:819
msgid "Spinner color"
msgstr "Spinner kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:988 includes/qode-options.php:1051
#: includes/qode-options.php:1115 includes/qode-options.php:1179
#: includes/qode-options.php:1243 includes/qode-options.php:1308
#: includes/qode-options.php:1682 includes/qode-options.php:2149
#: includes/qode-options.php:2238 includes/qode-options.php:2307
#: includes/qode-options.php:3340 includes/qode-options.php:4924
msgid "Text Transform"
msgstr "Tekst transformatie"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1477
msgid "Predefined medium type"
msgstr "Voorgedefinieerde medium stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1506
msgid "Predefined large type"
msgstr "Voorgedefinieerde grote stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1536
msgid "Subtitle style"
msgstr "Ondertitel stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1586
msgid "Subtitle for predefined large style"
msgstr "Ondertitel voor voorgedefinieerde grote stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1631
msgid "Categories Filter"
msgstr "Categorieën filter"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1736
msgid "Enable breadcrumbs"
msgstr "Schakel broodkruimels in"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1747
msgid "Enable Qode Search"
msgstr "Schakel Qode zoeken in"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1759
msgid "Qode Search Background Color"
msgstr "Qode Search achtergrondkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1768
msgid "Qode Search Text Color"
msgstr "Qode Search tekstkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1847
msgid "Header Bottom Border Color"
msgstr "Header onderkant kleur rand"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1853
msgid "If field is empty, header will not have border bottom"
msgstr "Als dit veld leg is krijgt de header geen rand aan de onderkant"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1858
msgid "Header bottom border transparency"
msgstr "Transparantie header onderkant rand"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1863
msgid "Work only if Header Bottom Border Color is filled"
msgstr "Werkt alleen als een kleur is ingesteld voor de header onderkant rand"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1876
msgid "Breadcrumbs color"
msgstr "Broodkruimels kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2009
msgid "Active Color"
msgstr "Actieve kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2022 includes/qode-options.php:3008
#: includes/qode-options.php:3453
msgid "Hover Background Color"
msgstr "Hover achtergrondkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2027
msgid "Hover Background Color Transparency"
msgstr "Hover achtergrondkleur transparantie"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2163
msgid "Padding Top/Bottom"
msgstr "Padding boven/onder"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2168
msgid "Dropdow separator between items(Only for classic menu style(not wide))"
msgstr ""
"Dropdown scheidingstekens tussen item(Alleen voor klassieke menu stijl(niet "
"wijde))"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2176
msgid "Border around dropdown menu"
msgstr "Rand rondom dropdown menu"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2186
msgid "2nd level menu style for wide menu"
msgstr "2e niveau menu stijl voor breed menu"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2499
msgid "Top Header"
msgstr "Top header"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2561
msgid "Border Weight (px)"
msgstr "Dikte van rand (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2643
msgid "Title Separator Color"
msgstr "Kleur scheidingsteken titel"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2662
msgid "Border Bottom on Title Area"
msgstr "Rand onderkant van het titel gebied"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2702
msgid "Size for side menu/fullscreen menu button"
msgstr "Grote voor zijmenu/volledig scherm menu knop"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2881
msgid "Width (px)"
msgstr "Breedte (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2896
msgid "Default button style"
msgstr "Standaard knop stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2926 includes/qode-options.php:3792
#: includes/qode-options.php:3838 includes/qode-options.php:4912
msgid "Letter Spacing (px)"
msgstr "Letterafstand (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2975
msgid "Border Width"
msgstr "Rand breedte"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2979 includes/qode-options.php:3050
#: includes/qode-options.php:3086 includes/qode-options.php:3122
msgid "Border Radius (px)"
msgstr "Rand Radius (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2985
msgid "Predifined White Button"
msgstr "Voorgedefinieerde witte knop"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3003
msgid "Hover Border Color"
msgstr "Kleur rand hover"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3013
msgid "Hover Text Color"
msgstr "Kleur tekst hover"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3020
msgid "Small Button"
msgstr "Kleine knop"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3023 includes/qode-options.php:3059
#: includes/qode-options.php:3095
msgid "Height (px)"
msgstr "Hoogte (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3046 includes/qode-options.php:3082
#: includes/qode-options.php:3118
msgid "Padding left/right (px)"
msgstr "Padding links/rechts (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3056
msgid "Large Button"
msgstr "Grote knop"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3092
msgid "Large Big Button"
msgstr "Grote grote knop"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3248
msgid "Testimonials style"
msgstr "Testimonials stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3251
msgid "Text Font Size"
msgstr "Tekst lettertypegrootte"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3255
msgid "Navigation Border radius (px)"
msgstr "Navigatie rand radius (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3262
msgid "Counters style"
msgstr "Counters stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3265
msgid "Counter Color"
msgstr "Counter kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3270
msgid "Counter Text Color"
msgstr "Counter tekst kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3275
msgid "Counter Separator Color"
msgstr "Counter scheidingsteken kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3280
msgid "Number Font Size (px)"
msgstr "Getal lettergrootte (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3297
msgid "Numbers Font Weight"
msgstr "Getal lettergewicht"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3312
msgid "Text Font Size (px)"
msgstr "Tekstgrootte (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3325
msgid "Text Font Weight"
msgstr "Tekst lettergewicht"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3350
msgid "Text Letter Spacing (px)"
msgstr "Tekst letterafstand (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3357 includes/qode-options.php:3382
msgid "Percentage style"
msgstr "Percentage stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3360 includes/qode-options.php:3385
msgid "Font size"
msgstr "Lettergrootte"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3364 includes/qode-options.php:3389
#: includes/qode-options.php:3463
msgid "Font Weight"
msgstr "Lettergewicht"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3407
msgid "Tabs style"
msgstr "Tabs stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3410
msgid "Tab Text Size"
msgstr "Tabs lettergrootte"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3414
msgid "Tab Font Weight)"
msgstr "Tabs lettergewicht"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3431
msgid "Vertical and Box tabs style"
msgstr "Verticale en Box tabs stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3439
msgid "Border radius (px)"
msgstr "Rand radius (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3443
msgid "Border width (px)"
msgstr "Rand dikte (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3450
msgid "Circle styles"
msgstr "Cirkel stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3460
msgid "Text in circle style"
msgstr "Tekst in cirkel stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3486
msgid "Input fields style"
msgstr "Invoervelden stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3525
msgid "Enable transparent left menu area"
msgstr "Pas transparantie toe op linkermenu"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3545
msgid "Left menu area background image"
msgstr "Linkermenu achtergrondafbeelding"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3554
msgid "Left menu area text color (for widgets)"
msgstr "Linkermenu tekstkleur (voor widgets)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3844
msgid "Close Icon Style"
msgstr "Sluit icoon stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3864
msgid "Enable Fullscreen Menu"
msgstr "Schakel volledig scherm menu in"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3875
msgid "Logo image for Fullscreen menu"
msgstr "Logo afbeelding voor volledig scherm menu"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3884
msgid "1st level style"
msgstr "1e niveau stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3897 includes/qode-options.php:3960
msgid "Background hover color"
msgstr "Achtergrond hover kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3947
msgid "2nd level style"
msgstr "2e niveau stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4245
msgid "Blog Masonry Full Width"
msgstr "Blog Masonry volledige breedte"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4343
msgid "Blog Large Image style"
msgstr "Blog grote afbeelding stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4346 includes/qode-options.php:4382
msgid "Text in box"
msgstr "Tekst in box"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4355 includes/qode-options.php:4391
msgid "Text Box Border"
msgstr "Tekst box rand"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4363 includes/qode-options.php:4399
msgid "Text Box Border Color"
msgstr "Tekst box rand kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4368 includes/qode-options.php:4404
msgid "Text Box Border width(px)"
msgstr "Tekst box rand breedte(px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4372 includes/qode-options.php:4408
msgid "Text Box Background Color"
msgstr "Tekst box achtergrondkleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4415
msgid "Blog Masonry Style"
msgstr "Blog Masonry stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4428
msgid "Border Raidus(px)"
msgstr "Rand radius (px)"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:139
msgid "Border Color:"
msgstr "Rand kleur:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:144
msgid "Padding Top (px):"
msgstr "Padding top (px):"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:149
msgid "Padding Bottom (px):"
msgstr "Padding onderkant (px):"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1926
msgid "Logo image - fixed header with hidden menu"
msgstr "Logo afbeelding - gefixeerde header met verborgen menu"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1942
msgid "Animate centered logo"
msgstr "Animeer gecentreerd logo"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1947
msgid "(in this case, logo is \"retina\")"
msgstr "(in dit geval is het logo \"retine\")"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:1968
msgid "Scrolled - visible part in fixed with hidden menu style (px)"
msgstr ""
"Gescrolled - stijl zichtbare gedeelte is gefixeerd met verbogen menu (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2648
msgid "Title Separator Width (px)"
msgstr "Breedte scheidingsteken titel (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2670
msgid "Border Bottom on Title Area Color"
msgstr "Kleur van rand aan de onderkant van het titel gebied"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2676
msgid "Margin after title for default template (px)"
msgstr "Margin na de titel in het standaard template (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2817
msgid "Link Hover color"
msgstr "Link hover kleur"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2847 includes/qode-options.php:2873
msgid "Transparency (between 0 and 1)"
msgstr "Transparantie (tussen 0 en 1)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3284
msgid "Number Font family"
msgstr "Getal lettertype familie"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3316
msgid "Text Font family"
msgstr "Tekst lettertype familie"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4204
msgid "Enable Portfolio text following"
msgstr "Schakel Portfolio tekst volgen in"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4379
msgid "Blog Medium Image style"
msgstr "Blog medium afbeelding stijl"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4588
msgid ""
" If you choose Yes and save, then come back to this section and you will get "
"additional fields for google map settings."
msgstr ""
" Wanneer je kiest voor Ja en opslaan keer dan terug naar dit gedeelte om "
"aanvullende velden voor Google Maps te configureren."

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4663
msgid "Google map saturation (-100 to 100)"
msgstr "Google map saturatie (-100 tot 100)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4669
msgid "Google map lightness (-100 to 100)"
msgstr "Google map lichtheid (-100 tot 100)"

# @ qode
#: functions.php:963
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:112
msgid "Text Letter Spacing:"
msgstr "Tekst letterafstand:"

# @ qode
#: widgets/call_to_action_widget.php:117
msgid "Text Font Weight:"
msgstr "Tekst lettergewicht:"

# @ qode
#: export/qode-export.php:131
msgid "Qode Options - Export"
msgstr "Qode Options - Exporteer"

# @ qode
#: extendvc/extend-vc.php:6355
msgid "Qode Elements Holder"
msgstr "Qode Options Holder"

# @ qode
#: extendvc/extend-vc.php:6392
msgid "Qode Elements Holder Item"
msgstr "Qode Options Holder item"

# @ qode
#: includes/nav_menu/edit_custom_walker.php:270
msgid "Show custom widget area in popup (only for 'wide' menu types)"
msgstr "Toon aangepast widget gebied in pop-up (alleen voor menu type 'breed')"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2076
msgid "Text transform"
msgstr "Tekst transformatie"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2803
msgid "Footer top title styles"
msgstr "Footer bovenkant titel stijlen"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3293
msgid "Number Letter Spacing (px)"
msgstr "Nummer tekstafstand (px)"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4559
msgid "Alignment of section between map and form"
msgstr "Uitlijning van het gedeelte tussen de kaart en het formulier"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4932
msgid "Text Style"
msgstr "Tekststijl"

# @ qode
#: 404.php:11
msgid "The page you are looking for is not found"
msgstr "De pagina die je zoekt is niet gevonden"

# @ default
#: extendvc/extend-vc.php:4362
msgid "Enter just number, omit px"
msgstr "Voer alleen een getal in, laat px dus weg"

# @ default
#: extendvc/extend-vc.php:4372
msgid "Enter just number, omit px. Applied only for circle or square icon type"
msgstr ""
"Voer alleen een getal in, laat px dus weg. Wordt alleen toegepast op "
"cirkelvorming of vierkante iconen"

# @ default
#: extendvc/extend-vc.php:4382
msgid ""
"Spacing between icon and text (for left icon/margin position). Enter just "
"number, omit px"
msgstr ""
"Afstand tussen icoon en tekst (voor linker icoon/margin positie). Voer "
"alleen een getal in, laat px dus weg."

# @ qode
#: functions.php:355
msgid "Left Top Navigation"
msgstr "Navigatie linksboven"

# @ qode
#: functions.php:361
msgid "Right Top Navigation"
msgstr "Navigatie rechtsboven"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2085
msgid "Separator Color"
msgstr "Kleur scheidingsteken"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:2090
msgid "Show Separator Between Items"
msgstr "Toon scheidingsteken tussen items"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:3563
msgid "Left Menu Area Alignment"
msgstr "Uitlening linker menu gebied"

# @ qode
#: includes/qode-options.php:4248
msgid "Blog Large Image Simple"
msgstr "Simpel blog afbeelding groot"

# @ qode
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:2598 templates/blog-structure.php:117
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."