File: //home/hcp/public_html/wp-content/plugins/jet-tabs/languages/jet-tabs-ru_RU.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JetTabs for Elementor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 13:34+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Zemez\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:4c,1,2;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:4c,1,2\n"
"esc_attr__;_x: 1,2c;_n:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: cherry-framework\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: node_modules\n"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:34
msgid "Classic Accordion"
msgstr "Classic Accordion"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:66
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:70
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:60
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:63
msgid "Items"
msgstr "Элементы"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:77
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:734
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:81
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:475
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:74
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1249
msgid "Active"
msgstr "Активная вкладка"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:79
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:229
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:83
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:76
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:88
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:254
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:80
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:230
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:84
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:77
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:89
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:255
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:89
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:634
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:701
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:768
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:98
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:104
msgid "Active Icon"
msgstr "Иконка активного элемента"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:119
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:76
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:142
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:124
msgid "Label"
msgstr "Заголовок"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:121
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:126
msgid "New Tab"
msgstr "Новая вкладка"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:131
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:88
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:154
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:136
msgid "Content Type"
msgstr "Тип контента"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:135
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:92
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:102
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:158
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:168
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:140
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:136
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:93
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:159
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:141
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:145
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:150
msgid "Choose Template"
msgstr "Выбрать шаблон"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:150
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1098
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1201
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:107
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:173
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:744
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:813
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:155
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1697
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1955
msgid "Edit Template"
msgstr "Редактировать шаблон"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:161
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:501
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:118
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:184
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:166
msgid "Content"
msgstr "Контент"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:163
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:120
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:186
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:168
msgid "Tab Item Content"
msgstr "Контент вкладки"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:176
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:181
#, fuzzy
#| msgid "Control Color"
msgid "Control CSS ID"
msgstr "Цвет блока переключателя"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:191
msgid "Toggle #1"
msgstr "Элемент #1"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:194
msgid "Toggle #2"
msgstr "Элемент #2"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:197
msgid "Toggle #3"
msgstr "Элемент #3"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:209
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:180
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:205
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:214
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/settings/module.php:43
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:216
msgid "HTML Tag"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:217
msgid "Select the HTML Tag for the Item's label"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:227
msgid "Collapsible"
msgstr "Закрывать при клике на другой элемент?"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:239
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:237
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:248
msgid "Show Effect"
msgstr "Анимация"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:243
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:241
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:252
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:208
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:244
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:242
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:253
msgid "Fade"
msgstr "Fade"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:245
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:243
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:254
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:246
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:244
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:255
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:247
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:245
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:256
msgid "Move Up"
msgstr "Move Up"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:248
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:246
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:257
msgid "Fall Perspective"
msgstr "Fall Perspective"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:256
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:318
msgid "Use Ajax Loading for Template"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:257
msgid "Note: Do not use with query or dynamic data"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:259
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:281
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:280
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:307
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:326
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:339
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:373
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:405
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:455
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:472
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:489
msgid "On"
msgstr "Вкл."
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:260
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:282
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:281
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:308
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:327
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:340
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:374
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:406
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:456
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:473
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:490
msgid "Off"
msgstr "Выкл."
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:269
msgid "FAQ Schema"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:278
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:336
#, fuzzy
#| msgid "Switcher Content"
msgid "Scrolling to the Content"
msgstr "Контент блока переключения"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:279
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:337
msgid "Scrolling to the Content after Switching Tab Control"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:291
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:349
msgid "Scrolling offset (px)"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:312
msgid "Scroll animation speed (ms)"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:329
msgid "Accordion Container"
msgstr "Контейнер блока Аккордеон"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:347
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:419
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:803
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:885
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:546
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:652
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:746
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:840
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:909
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:582
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:553
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:708
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1031
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1181
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1331
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1445
msgid "Padding"
msgstr "Внутренний отступ"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:362
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:448
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:654
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:721
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:788
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:914
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:332
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:410
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:986
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1063
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:331
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:597
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:582
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:737
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1062
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1212
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1362
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1460
msgid "Border"
msgstr "Граница"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:373
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:457
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:818
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:925
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:343
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:421
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:997
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1074
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:342
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:608
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:593
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:748
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1073
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1223
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1373
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1471
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:243
msgid "Border Radius"
msgstr "Скругление углов"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:401
msgid "Toggle"
msgstr "Блок элемента"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:433
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:525
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:899
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:666
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:760
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:854
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:923
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:316
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:567
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:722
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1046
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1196
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1346
msgid "Margin"
msgstr "Внешний отступ"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:485
msgid "Toggle Control"
msgstr "Переключатель элемента"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:494
msgid "Icon "
msgstr "Иконка"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:503
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1584
msgid "Position"
msgstr "Положение"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:507
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:576
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:579
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:699
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:793
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:887
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:895
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:235
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:927
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:511
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:584
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:587
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:707
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:801
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:887
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:895
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:237
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:929
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:539
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:510
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:694
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:788
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:882
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:785
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:823
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:544
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:635
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:643
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:667
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:675
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:791
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:829
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:837
msgid "Start"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:548
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:580
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:519
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:583
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:610
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:703
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:797
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:891
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:639
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:671
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:795
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:833
msgid "Center"
msgstr "По центру"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:552
msgid "Justify"
msgstr "По ширине"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:556
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:635
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:643
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:667
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:675
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:799
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:829
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:837
msgid "End"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:571
msgid "Text Alignment"
msgstr "Выравнивание текста"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:600
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:456
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:939
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:949
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1606
msgid "Normal"
msgstr "Стандарт"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:607
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:674
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:741
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:946
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1029
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:956
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1106
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1256
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:667
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1022
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:270
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1099
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1626
msgid "Hover"
msgstr "При наведении"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:846
msgid "Toggle Content"
msgstr "Содержание блока элемента в Аккордеоне"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:864
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:561
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1415
msgid "Text color"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:948
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1494
msgid "Loader Styles"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:961
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1507
msgid "Loader color"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1151
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:763
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1905
msgid "You Haven’t Saved Templates Yet."
msgstr "У Вас отсутствуют сохраненные шаблоны."
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1152
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:764
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1906
msgid "What is Library?"
msgstr "Что такое Библиотека?"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1152
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:764
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1906
msgid "Read our tutorial on using Library templates."
msgstr ""
"Ознакомьтесь с нашим руководством по использованию библиотеки шаблонов."
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1161
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:773
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1915
msgid "Template is not defined. "
msgstr "Вы не выбрали шаблон для отображения."
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1173
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:785
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1927
msgid "Select an existing template or create a "
msgstr "Выберите один из уже существующей библиотеки, либо создайте "
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1173
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:785
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1927
msgid "new one"
msgstr "новый"
#: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1187
msgid ""
"The toggles are working. Please, note, that you have to add a template to "
"the library in order to be able to display it inside the toggles."
msgstr ""
"Элементы работают. Пожалуйста, обратие внимание, что Вам необходимо добавить "
"шаблон в библиотеку для того чтобы добавить его во вкладку."
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:28
msgid "Image Accordion"
msgstr "Image Accordion"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:93
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:113
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:105
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:685
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:114
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:779
msgid "Description"
msgstr "Основной текст"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:123
msgid "Button text"
msgstr "Текст кнопки"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:125
msgid "More"
msgstr "Подробнее"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:133
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:153
msgid "Item #1"
msgstr "Элемент #1"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:154
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:161
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:168
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:160
msgid "Item #2"
msgstr "Элемент #2"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:167
msgid "Item #3"
msgstr "Элемент #3"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:187
msgid "Title Display"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Hover"
msgid "On hover"
msgstr "При наведении"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:191
msgid "On default state"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:192
msgid "On default state & on hover"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:201
msgid "Title HTML Tag"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:202
msgid "Select the HTML Tag for the Item's title"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:213
#, fuzzy
#| msgid "Image Width"
msgid "Images Size"
msgstr "Ширина изображения"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:222
msgid "Orientation"
msgstr "Расположение изображений"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:226
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:227
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:242
msgid "Active Size(%)"
msgstr "Размер активной вкладки (%)"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:260
msgid "Animation Duration"
msgstr "Скорость анимации"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:272
msgid "Easing"
msgstr "Анимация"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:276
msgid "Sine"
msgstr "Sine"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:277
msgid "Quint"
msgstr "Quint"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:278
msgid "Cubic"
msgstr "Cubic"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:279
msgid "Expo"
msgstr "Expo"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:280
msgid "Circ"
msgstr "Circ"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:281
msgid "Back"
msgstr "Back"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:291
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:300
msgid "Height(px)"
msgstr "Высота (px)"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:368
msgid "Item"
msgstr "Элемент"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:377
msgid "Item Gutter"
msgstr "Расстояние между изображениями"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:444
msgid "Cover Styles"
msgstr "Стили наложения"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:515
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:606
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:236
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:928
msgid "Top"
msgstr "Сверху"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:523
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:614
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:238
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:565
msgid "Title (Default)"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:574
#, fuzzy
#| msgid "Horizontal"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Горизонтально"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:601
#, fuzzy
#| msgid "Text Alignment"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Выравнивание текста"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:628
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:722
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:816
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1613
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1633
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:27
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:873
msgid "Action Button"
msgstr "Кнопка"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:958
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1041
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1106
msgid "Content Order and Alignment"
msgstr "Порядок размещения контента"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1115
msgid "Title Order"
msgstr "Название"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1131
msgid "Description Order"
msgstr "Описание"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1147
msgid "Button Order"
msgstr "Кнопка"
#: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1321
msgid "Full"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:28
msgid "Switcher"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:69
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:78
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:215
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:422
msgid "Disable"
msgstr "Закрыть"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:135
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:144
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:214
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:479
msgid "Enable"
msgstr "Открыть"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:212
msgid "Initial State"
msgstr "Открыть по умолчанию"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:224
msgid "Switcher Preset"
msgstr "Пресет элемента для переключения"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:228
msgid "Preset-1"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:229
msgid "Preset-2"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:256
msgid "Switcher Control"
msgstr "Элемент переключения "
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:265
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:281
msgid "Height"
msgstr "Высота"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:297
msgid "Handler Width"
msgstr "Ширина элемента переключения"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:365
msgid "Handler"
msgstr "Переключатель"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:375
msgid "Handler Offset"
msgstr "Оффсет переключателя"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:391
msgid "Typography"
msgstr "Типографика"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:401
msgid "Labels"
msgstr "Заголовки"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:411
msgid "States"
msgstr "Открытый / закрытый элемент"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:429
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:486
msgid "Control Color"
msgstr "Цвет блока переключателя"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:441
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:498
msgid "Handler Color"
msgstr "Цвет элемента переключателя"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:453
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:510
msgid "Disable Label Color"
msgstr "Цвет текста при закрытии"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:465
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:522
msgid "Enable Label Color"
msgstr "Цвет текста при открытии"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:543
msgid "Switcher Content"
msgstr "Контент блока переключения"
#: includes/addons/jet-switcher-widget.php:799
msgid ""
"The switcher are working. Please, note, that you have to add a template to "
"the library in order to be able to display it inside the switcher."
msgstr ""
"Switcher работает. Пожалуйста, обратите внимание, что Вам следует добавить "
"шаблн в библиотеку чтобы добавить его в блок Switcher."
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:29
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:86
msgid "Use Image?"
msgstr "Использовать изображение?"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:196
msgid "Tab #1"
msgstr "Вкладка #1"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:199
msgid "Tab #2"
msgstr "Вкладка #2"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:202
msgid "Tab #3"
msgstr "Вкладка #3"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:221
msgid "Item Label HTML Tag"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:231
msgid "Tabs Position"
msgstr "Положение вкладок"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:265
msgid "Tabs Event"
msgstr "Открывать вкладки"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:269
msgid "Click"
msgstr "При нажатии"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:278
msgid "Auto Switch"
msgstr "Автоматическое переключение"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:290
msgid "Auto Switch Delay"
msgstr "Задержка при автоматическом переключении"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:305
msgid "No Active Tabs"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:321
#, php-format
msgid ""
"If you need to use dynamic data inside the template, please switch <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ajax Request Type</"
"a> to Self."
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:370
msgid "Scrolling Tabs Navigation"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:371
msgid "Scrolling tabs navigation if it does not fit in viewport"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:386
#, fuzzy
#| msgctxt "Background Control"
#| msgid "Background Type"
msgid "Scroll Type"
msgstr "Тип фона"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:390
msgid "Plain"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:391
msgid "Slider"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:403
#, fuzzy
#| msgid "Handler Width"
msgid "Fixed Slide Width"
msgstr "Ширина элемента переключения"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:420
#, fuzzy
#| msgid "Handler Width"
msgid "Slide Width"
msgstr "Ширина элемента переключения"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:453
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Centered"
msgstr "По центру"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:470
msgid "Looped"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:488
msgid "Enable Navigation"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:506
msgid "General"
msgstr "Общий"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:515
msgid "Tabs Control Width"
msgstr "Ширина переключающего элемента вкладки"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:516
msgid "Working with left or right tabs position"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:621
msgid "Tabs Control"
msgstr "Блоки переключения вкладок"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:630
#, fuzzy
#| msgid "Tabs Alignment"
msgid "Tabs Container Alignment"
msgstr "Выравнивание вкладок"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:647
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:679
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:662
msgid "Tabs Alignment"
msgstr "Выравнивание вкладок"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:776
msgid "Tabs Control Item"
msgstr "Элементы вкладки"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:786
msgid ""
"Working with left or right tabs position and left or right icon position"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:824
msgid "Working with left or right tabs position and top icon position"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:863
msgid "Icon Styles"
msgstr "Стили иконки"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:871
msgid "Icon Margin"
msgstr "Внешние отступы иконки"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:886
msgid "Image Margin"
msgstr "Внешние отступы изображения"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:901
msgid "Image Width"
msgstr "Ширина изображения"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:923
msgid "Icon Position"
msgstr "Выравнивание иконки"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:938
msgid "State Styles"
msgstr "Стиль заголовка вкладки"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:984
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1134
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1284
msgid "Icon Color"
msgstr "Цвет иконки"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1000
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1150
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1300
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:169
msgid "Icon Size"
msgstr "Размер иконки"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1406
msgid "Tabs Content"
msgstr "Содержание блока вкладки"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1527
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1541
msgid "Arrows"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1556
#, fuzzy
#| msgid "Box Size"
msgid "Size"
msgstr "Размер ячейки"
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1588
msgid "Inside"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1589
msgid "Outside"
msgstr ""
#: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1941
msgid ""
"The tabs are working. Please, note, that you have to add a template to the "
"library in order to be able to display it inside the tabs."
msgstr ""
#: includes/base/class-jet-tabs-base.php:662
msgid "H1"
msgstr ""
#: includes/base/class-jet-tabs-base.php:663
msgid "H2"
msgstr ""
#: includes/base/class-jet-tabs-base.php:664
msgid "H3"
msgstr ""
#: includes/base/class-jet-tabs-base.php:665
msgid "H4"
msgstr ""
#: includes/base/class-jet-tabs-base.php:666
msgid "H5"
msgstr ""
#: includes/base/class-jet-tabs-base.php:667
msgid "H6"
msgstr ""
#: includes/base/class-jet-tabs-base.php:668
msgid "div"
msgstr ""
#: includes/base/class-jet-tabs-base.php:669
msgid "span"
msgstr ""
#: includes/base/class-jet-tabs-base.php:670
msgid "p"
msgstr ""
#: includes/compatibility/compatibility.php:85
msgid "Jet Switcher: Disable Label"
msgstr ""
#: includes/compatibility/compatibility.php:90
msgid "Jet Switcher: Disable Editor Content"
msgstr ""
#: includes/compatibility/compatibility.php:95
msgid "Jet Switcher: Enable Label"
msgstr ""
#: includes/compatibility/compatibility.php:100
msgid "Jet Switcher: Enable Editor Content"
msgstr ""
#: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-accordion.php:18
msgid "Jet Accordion: Item Label"
msgstr ""
#: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-accordion.php:21
msgid "Jet Accordion: Item Editor Content"
msgstr ""
#: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-image-accordion.php:18
msgid "Jet Image Accordion: Item Label"
msgstr ""
#: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-image-accordion.php:21
msgid "Jet Image Accordion: Item Description"
msgstr ""
#: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-image-accordion.php:24
msgid "Jet Image Accordion: Item Button text"
msgstr ""
#: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-image-accordion.php:27
msgid "Jet Image Accordion: Item Link"
msgstr ""
#: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-tabs.php:18
msgid "Jet Tabs: Item Label"
msgstr ""
#: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-tabs.php:21
msgid "Jet Tabs: Item Editor Content"
msgstr ""
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:35
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Type"
msgstr "Тип фона"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:39
msgctxt "Background Control"
msgid "Classic"
msgstr "Классический"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:43
msgctxt "Background Control"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиентный"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:52
msgctxt "Background Control"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:55
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:65
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:91
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:80
msgctxt "Background Control"
msgid "Second Color"
msgstr "Второй цвет"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:106
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:109
msgctxt "Background Control"
msgid "Linear"
msgstr "Линейный"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:110
msgctxt "Background Control"
msgid "Radial"
msgstr "Радиальный"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:121
msgctxt "Background Control"
msgid "Angle"
msgstr "Угловой"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:144
msgctxt "Background Control"
msgid "Position"
msgstr "Выравнивание"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:147
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Center"
msgstr "Центр центра"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:148
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Left"
msgstr "Центр слева"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:149
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Right"
msgstr "Центр справа"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:150
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Center"
msgstr "Центр вверху"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:151
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Left"
msgstr "Слева вверху"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:152
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Right"
msgstr "Справа вверху"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:153
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Center"
msgstr "Центр внизу"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:154
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Слева внизу"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:155
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Справа внизу"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:187
msgid "Box Size"
msgstr "Размер ячейки"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:205
msgctxt "Border Control"
msgid "Border Type"
msgstr "Тип границы"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:209
msgctxt "Border Control"
msgid "Solid"
msgstr "Сплошной"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:210
msgctxt "Border Control"
msgid "Double"
msgstr "Двойной"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:211
msgctxt "Border Control"
msgid "Dotted"
msgstr "Точечный"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:212
msgctxt "Border Control"
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктирный"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:220
msgctxt "Border Control"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:231
msgctxt "Border Control"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:252
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:262
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Box Shadow"
msgstr "Тень объекта"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:273
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Position"
msgstr "Положение"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:276
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "Внешний контур"
#: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:277
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "Внутренний контур"
#: includes/db-upgrader.php:64
msgid "Start Update"
msgstr ""
#: includes/db-upgrader.php:65
msgid "Data Update"
msgstr ""
#: includes/db-upgrader.php:67
#, php-format
msgid ""
"Module DB Updater init error in %s - version and slug is required arguments"
msgstr ""
#: includes/db-upgrader.php:68
msgid "We need to update your database to the latest version."
msgstr ""
#: includes/db-upgrader.php:69
msgid "Update complete, thank you for updating to the latest version!"
msgstr ""
#: includes/integration.php:231 includes/settings/manager.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Tabs"
msgid "JetTabs"
msgstr "Tabs"
#: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:46
msgid "Go to docs"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:329
#, javascript-format
msgid "You can update <b>%s plugin</b>"
msgid_plural "You can update <b>%s plugins</b>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:330
msgid "All plugins updated"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:334
msgid "Activate license to update your JetPlugins"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:341
#, javascript-format
msgid "You can install <b>%s more Plugin</b> with your licence"
msgid_plural "You can install <b>%s more Plugins</b> with your licence"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:342
msgid "All available plugins are already installed"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:372
#: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:380
msgid "Try quickstart installation"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:377
msgid "Unpack Free All-inclusive items"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:451
msgid "<b class=\"lifetime\">Lifetime</b>"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:454
#, javascript-format
msgid "Licence expires <b class=\"expire-date\">%s</b>"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/data-manager.php:212
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:76
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/plugin-manager.php:577
msgid "Page has expired. Please reload this page."
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/data-manager.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to do that on this site."
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to manage license data on this site."
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:292
msgid "License expires soon!"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:293
msgid ""
"Your primary license will expire in 30 days. You can renew you current "
"licese in your crocoblock account"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:296
msgid "Go to account"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:486
#, fuzzy
#| msgid "Installed But Not Activated"
msgid "The site is not activated"
msgstr "Установлен, но не активирован"
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:487
msgid ""
"Your license key is not activated for this site. Go to the license manager "
"and activate your key"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:490
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:517
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:513
#, fuzzy
#| msgid "Installed But Not Activated"
msgid "This site is not activated"
msgstr "Установлен, но не активирован"
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:514
msgid ""
"This site is not activated for this license. Go to the license manager "
"deactivate your license and activate your key again"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/license/module.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Plugin"
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Плагин"
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/license/module.php:65
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/license/module.php:66
msgid "Update & Installation"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/license/module.php:84
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/license/module.php:85
msgid "License"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/settings/module.php:74
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/settings/module.php:75
msgid "JetPlugins Settings"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:49
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:176
#: includes/modules/jet-dashboard/views/upsale/main.php:38
msgid "Get Crocoblock"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:97
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:98
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:170
msgid "Go Lifetime"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:115
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:116
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:173
msgid "Go All-Inclusive"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/welcome/dev-test.php:37
msgid "Dev Test Page"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/welcome/module.php:37
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/notice-manager.php:141
msgid "Your site."
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/notice-manager.php:142
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/notice-manager.php:145
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update Now"
msgstr "Обновить"
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/notice-manager.php:188
#, fuzzy
#| msgid "Dismiss this notice"
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Закрыть это уведомление"
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/plugin-manager.php:224
#, php-format
msgid "More information about %s"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/plugin-manager.php:639
#: includes/settings.php:143
msgid "Error"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/inc/plugin-manager.php:640
msgid "Server error. Stop cheating!!!"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/jet-dashboard.php:253
#: includes/modules/jet-dashboard/jet-dashboard.php:254
msgid "Crocoblock"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/jet-dashboard.php:266
#: includes/modules/jet-dashboard/jet-dashboard.php:267
#, fuzzy
#| msgctxt "Border Control"
#| msgid "Dashed"
msgid "Dashboard"
msgstr "Пунктирный"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/common/sidebar.php:28
msgid "New to Crocoblock?"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/common/sidebar.php:29
msgid "Start Here"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/common/sidebar.php:63
msgid "Support & Info"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/common/sidebar.php:64
#, fuzzy
#| msgctxt "Background Control"
#| msgid "Top Center"
msgid "Help Center"
msgstr "Центр вверху"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:9
msgid "JetPlugins License Activation"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:10
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:10
msgid "Your license has been activated!"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:13
msgid "Activate license for automatic updates and awesome support"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:32
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:103
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Activate %2$s"
msgid "Activate License"
msgstr "Активировать %2$s"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:33
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:104
msgid "Deactivate License"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:44
msgid "License Key:"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:48
msgid "Product Name:"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Status:"
msgstr "Статус"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Type"
msgid "Type:"
msgstr "Тип"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:60
msgid "Expiration Date:"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Install Plugins"
msgid "Included Plugins:"
msgstr "Установить плагины"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:84
msgid ""
"This license will activate licenses for all plugins included in this set."
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:94
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:35
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:115
msgid "License Manager"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:10
#, fuzzy
#| msgid "Install Plugins"
msgid "Your Installed JetPlugins"
msgstr "Установить плагины"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:22
msgid "Check For Updates"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:54
msgid "More included JetPlugins with your licence"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:70
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:207
#, fuzzy
#| msgid "Install Required Plugins"
msgid "Get More Plugins"
msgstr "Установить необходимые плагины"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Plugin activation failed."
msgid "JetPlugins License Deactivation"
msgstr "Не удалось активировать плагин."
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:108
msgid ""
"Your license includes several plugins within the package. License "
"deactivation in one plugin disables it in the rest of them. You can manage "
"it through the License Manager."
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Requires Update"
msgid "JetPlugin’s Update"
msgstr "Требует обновления"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:139
msgid "Sorry, but you need to activate license to update your JetPlugin"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:160
msgid "Your Licenses"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:169
msgid "Add New License"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:174
msgid ""
"Add and Activate license for automatic updates, awesome support, useful "
"features and more"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/upsale/main.php:12
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/upsale/main.php:18
msgid "E-commerce"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/upsale/main.php:24
msgid "Design"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/upsale/main.php:27
msgid "18 Advanced JetPlugins"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/upsale/main.php:28
msgid ""
"Unlock the ultimate website building toolkit for Elementor 150+ widgets and "
"50+ templates"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Install Plugins"
msgid "Manage plugins"
msgstr "Установить плагины"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Updates"
msgstr "Обновить"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:45
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Activate"
msgid "Activate Now"
msgstr "Активировать"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:60
msgid "Manage license"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Active Icon"
msgid "Active Licence"
msgstr "Иконка активного элемента"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:85
msgid "License not active"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:94
msgid "Manage Now"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Install Plugins"
msgid "Installed JetPlugins"
msgstr "Установить плагины"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:135
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Install"
msgid "Install Wizard"
msgstr "Установить"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:179
#, fuzzy
#| msgid "Activate"
msgid "Activate Wizard"
msgstr "Активировать"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:191
msgid "Enjoy the perks of All-inclusive"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:223
msgid "Get a JetPlugins bundle"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:224
msgid "Save up to 60%"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:234
msgid "See all plans"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:246
msgid "Hot Deals"
msgstr ""
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/plugin-item-registered.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Orientation"
msgid "Documentation"
msgstr "Расположение изображений"
#: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/plugin-item-registered.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Plugin"
msgid "Plugin pages"
msgstr "Плагин"
#: includes/rest-api/endpoints/elementor-template.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Template is not defined. "
msgid "Template not found."
msgstr "Вы не выбрали шаблон для отображения."
#: includes/rest-api/endpoints/elementor-template.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Template is not defined. "
msgid "Template ID not provided."
msgstr "Вы не выбрали шаблон для отображения."
#: includes/rest-api/endpoints/plugin-settings.php:44
msgid "Server Error"
msgstr ""
#: includes/rest-api/endpoints/plugin-settings.php:57
msgid "Settings have been saved"
msgstr ""
#: includes/settings.php:142
msgid "Saved"
msgstr ""
#: includes/settings.php:176
msgid "Default (REST API request)"
msgstr ""
#: includes/settings.php:180
msgid "Self (current page)"
msgstr ""
#: includes/settings/subpage-modules/avaliable-addons.php:36
msgid "Widgets"
msgstr ""
#: includes/settings/subpage-modules/general.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "General Settings"
msgstr "Настройки"
#: jet-tabs.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Go to settings"
msgstr "Настройки"
#: jet-tabs.php:233
msgid "JetTabs requires Elementor to be activated."
msgstr ""
#: jet-tabs.php:234
msgid "Activate Elementor Now"
msgstr ""
#: jet-tabs.php:242
msgid "JetTabs requires Elementor to be installed."
msgstr ""
#: jet-tabs.php:243
msgid "Install Elementor Now"
msgstr ""
#: templates/admin-templates/avaliable-addons-settings.php:5
msgid "Avaliable Widgets"
msgstr ""
#: templates/admin-templates/general-settings.php:6
msgid "Editor Load Level"
msgstr ""
#: templates/admin-templates/general-settings.php:7
msgid ""
"Choose a certain set of options in the widget’s Style tab by moving the "
"slider, and improve your Elementor editor performance by selecting "
"appropriate style settings fill level (from None to Full level)"
msgstr ""
#: templates/admin-templates/general-settings.php:16
msgid "Ajax Request Type"
msgstr ""
#: templates/admin-templates/general-settings.php:17
msgid "Choose the type of AJAX request."
msgstr ""
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Выбрать"
#~ msgid "JetElements"
#~ msgstr "JetElements"
#~ msgid "Installing Plugin: %s"
#~ msgstr "Установка плагина: %s"
#~ msgid "Updating Plugin: %s"
#~ msgstr "Обновление плагина: %s"
#~ msgid "Something went wrong with the plugin API."
#~ msgstr "Что-то пошло не так с плагином API."
#~ msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
#~ msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
#~ msgstr[0] "Для данной темы требуется установка следующего плагина: %1$s."
#~ msgstr[1] "Для данной темы требуется установка следующих плагинов: %1$s."
#~ msgstr[2] "Для данной темы требуется установка следующего плагина: %1$s."
#~ msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
#~ msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
#~ msgstr[0] ""
#~ "Для данной темы рекомендуется установка следующего плагина: %1$s."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Для данной темы рекомендуется установка следующих плагинов: %1$s."
#~ msgstr[2] ""
#~ "Для данной темы рекомендуется установка следующих плагинов: %1$s."
#~ msgid ""
#~ "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
#~ "maximum compatibility with this theme: %1$s."
#~ msgid_plural ""
#~ "The following plugins need to be updated to their latest version to "
#~ "ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
#~ msgstr[0] ""
#~ "Следующий плагин необходимо обновить до последней версии чтобы создать "
#~ "максимальную совместимость с темой: %1$s."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Следующие плагины необходимо обновить до последней версии чтобы создать "
#~ "максимальную совместимость с темой: %1$s."
#~ msgstr[2] ""
#~ "Следующий плагин необходимо обновить до последней версии чтобы создать "
#~ "максимальную совместимость с темой: %1$s."
#~ msgid "There is an update available for: %1$s."
#~ msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
#~ msgstr[0] "Обновление доступно для: %1$s."
#~ msgstr[1] "Обновление доступно для: %1$s."
#~ msgstr[2] "Обновление доступно для: %1$s."
#~ msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
#~ msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
#~ msgstr[0] "Следующий необходимый плагин на данный момент неактивен: %1$s."
#~ msgstr[1] "Следующие необходимые плагины на данный момент неактивны: %1$s."
#~ msgstr[2] "Следующий необходимый плагин на данный момент неактивен: %1$s."
#~ msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
#~ msgid_plural ""
#~ "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
#~ msgstr[0] "Следующий рекомендуемый плагин на данный момент неактивен: %1$s."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Следующие рекомендуемые плагины на данный момент неактивны: %1$s."
#~ msgstr[2] ""
#~ "Следующие рекомендуемые плагины на данный момент неактивны: %1$s."
#~ msgid "Begin installing plugin"
#~ msgid_plural "Begin installing plugins"
#~ msgstr[0] "Начать установку плагина"
#~ msgstr[1] "Начать установку плагинов"
#~ msgstr[2] "Начать установку плагина"
#~ msgid "Begin updating plugin"
#~ msgid_plural "Begin updating plugins"
#~ msgstr[0] "Начать обновление плагина"
#~ msgstr[1] "Начать обновление плагинов"
#~ msgstr[2] "Начать обновление плагина"
#~ msgid "Begin activating plugin"
#~ msgid_plural "Begin activating plugins"
#~ msgstr[0] "Начать активацию плагина"
#~ msgstr[1] "Начать активацию плагинов"
#~ msgstr[2] "Начать активацию плагина"
#~ msgid "Return to Required Plugins Installer"
#~ msgstr "Вернуться к установщику необходимых плагинов"
#~ msgid "Return to the Dashboard"
#~ msgstr "Вернуться к панеле управления"
#~ msgid "Plugin activated successfully."
#~ msgstr "Плагин активирован успешно."
#~ msgid "The following plugin was activated successfully:"
#~ msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
#~ msgstr[0] "Следующий плагин был активирован успешно:"
#~ msgstr[1] "Следующие плагины был активированы успешно:"
#~ msgstr[2] "Следующий(е) плагин(ы) был(и) активирован(ы) успешно:"
#~ msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
#~ msgstr "Никаких действий не выполнено. Плагин %1$s был уже активирован."
#~ msgid ""
#~ "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
#~ "Please update the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Плагин не активирован. Более новая версия %s нужна для этой темы. "
#~ "Пожалуйста, обновите плагин."
#~ msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
#~ msgstr "Все плагины установлены и активированы успешно. %1$s"
#~ msgid ""
#~ "There are one or more required or recommended plugins to install, update "
#~ "or activate."
#~ msgstr ""
#~ "Для установки, обновления или активации есть один или несколько "
#~ "необходимых или рекомендуемых плагинов."
#~ msgid "Please contact the administrator of this site for help."
#~ msgstr "Пожалуйста, обратитесь за помощью к администратору этого сайта."
#~ msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
#~ msgstr ""
#~ "Этот плагин должен быть обновлен, чтобы быть совместимым с вашей темой."
#~ msgid "Update Required"
#~ msgstr "Требуется обновление"
#~ msgid "Set the parent_slug config variable instead."
#~ msgstr "Вместо этого установите конфигурационную переменную parent_slug."
#~ msgid ""
#~ "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
#~ "and renaming did not work."
#~ msgstr ""
#~ "Пакет удаленных плагинов не содержит папку с желаемым slug, и "
#~ "переименование не сработало."
#~ msgid ""
#~ "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
#~ "according to the WordPress guidelines."
#~ msgstr ""
#~ "Обратитесь к поставщику плагинов и попросите укомплектовать плагин в "
#~ "соответствии с рекомендациями WordPress."
#~ msgid ""
#~ "The remote plugin package consists of more than one file, but the files "
#~ "are not packaged in a folder."
#~ msgstr ""
#~ "Пакет удаленных плагинов состоит из нескольких файлов, но файлы не "
#~ "укомплектованы в папку."
#~ msgid "TGMPA v%s"
#~ msgstr "TGMPA v%s"
#~ msgid "Required"
#~ msgstr "Необходимый"
#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Рекомендуемый"
#~ msgid "WordPress Repository"
#~ msgstr "Репозиторий WordPress"
#~ msgid "External Source"
#~ msgstr "Внешний источник"
#~ msgid "Pre-Packaged"
#~ msgstr "Предварительно укомплектован"
#~ msgid "Not Installed"
#~ msgstr "Не установлен"
#~ msgid "Required Update not Available"
#~ msgstr "Необходимое обновление недоступно"
#~ msgid "Update recommended"
#~ msgstr "Рекомендуемое обновление"
#~ msgctxt "Install/Update Status"
#~ msgid "%1$s, %2$s"
#~ msgstr "%1$s, %2$s"
#~ msgctxt "plugins"
#~ msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Установить <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Установить <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Установить <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Доступно обновление <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Доступно обновление <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Доступно обновление <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "неизвестный"
#~ msgid "Installed version:"
#~ msgstr "Установленная версия:"
#~ msgid "Minimum required version:"
#~ msgstr "Минимально необходимая версия:"
#~ msgid "Available version:"
#~ msgstr "Доступна версия:"
#~ msgid "No plugins to install, update or activate."
#~ msgstr "Нет плагинов для установки, обновления или активации."
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Источник"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Версия"
#~ msgid "Install %2$s"
#~ msgstr "Установить %2$s"
#~ msgid "Update %2$s"
#~ msgstr "Обновить %2$s"
#~ msgid "Upgrade message from the plugin author:"
#~ msgstr "Обновить сообщение от автора плагина:"
#~ msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
#~ msgstr ""
#~ "Не были выбраны плагины для установки. Никаких действий не выполнено."
#~ msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
#~ msgstr ""
#~ "Не были выбраны плагины для обновления. Никаких действий не выполнено."
#~ msgid "No plugins are available to be installed at this time."
#~ msgstr "В данный момент плагины недоступны для установки."
#~ msgid "No plugins are available to be updated at this time."
#~ msgstr "В данный момент плагины недоступны для обновления."
#~ msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
#~ msgstr ""
#~ "Не были выбраны плагины для активации. Никаких действий не выполнено."
#~ msgid "No plugins are available to be activated at this time."
#~ msgstr "В данный момент плагины недоступны для активации."
#~ msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#~ msgstr "Обновление плагина %1$s (%2$d/%3$d)"
#~ msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
#~ msgstr "При установке произошла ошибка %1$s: <strong>%2$s</strong>."
#~ msgid "The installation of %1$s failed."
#~ msgstr "Не удалось выполнить установку %1$s."
#~ msgid ""
#~ "The installation and activation process is starting. This process may "
#~ "take a while on some hosts, so please be patient."
#~ msgstr ""
#~ "Запускается процесс установки и активации. Этот процесс может занять "
#~ "какое-то время."
#~ msgid "%1$s installed and activated successfully."
#~ msgstr "%1$s установлен и активирован успешно."
#~ msgid "Show Details"
#~ msgstr "Показать подробнее"
#~ msgid "Hide Details"
#~ msgstr "Скрыть подробности"
#~ msgid "All installations and activations have been completed."
#~ msgstr "Все установки и активации были выполнены."
#~ msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#~ msgstr "Установка и активация плагина %1$s (%2$d/%3$d)"
#~ msgid ""
#~ "The installation process is starting. This process may take a while on "
#~ "some hosts, so please be patient."
#~ msgstr ""
#~ "Запускается процесс установки. Этот процесс может занять какое-то время."
#~ msgid "%1$s installed successfully."
#~ msgstr "%1$s установлен успешно."
#~ msgid "All installations have been completed."
#~ msgstr "Все установки выполнены."
#~ msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#~ msgstr "Установка плагина %1$s (%2$d/%3$d)"
#~ msgid "JetTabs for Elementor requires the following plugin: %1$s."
#~ msgid_plural "JetTabs for Elementor requires the following plugins: %1$s."
#~ msgstr[0] "JetTabs требует установки следующего плагина: %1$s."
#~ msgstr[1] "JetTabs требует установки следующих плагинов: %1$s."
#~ msgstr[2] "JetTabs требует установки следующего плагина: %1$s."
#~ msgid "JetTabs for Elementor recommends the following plugin: %1$s."
#~ msgid_plural "JetTabs for Elementor recommends the following plugins: %1$s."
#~ msgstr[0] "JetTabs рекомендует установку следующего плагина: %1$s."
#~ msgstr[1] "JetTabs рекомендует установку следующих плагинов: %1$s."
#~ msgstr[2] "JetTabs рекомендует установку следующего плагина: %1$s."
#~ msgid "Changelog"
#~ msgstr "Изменения"